第128章 倫敦市的大姐頭24(第2/3頁)

邁克羅夫特謙虛道:“都是你的功勞,伯莎。”

伯莎一勾嘴角。

她倒是不介意邁克羅夫特借此機會再次當那位贏得棋局的勝者,皆因這次伯莎不再單單是棋盤上的那枚“皇後”了,而是和馬可·埃斯波西托對弈的棋手。

至於邁克羅夫特?他的棋盤和自己相關,卻又不是完全同一局。

“可惜白天不適合飲酒,”她嘆息道,“不然我還是挺想舉杯慶祝一番。”

“待到結束之後也不遲。”

邁克羅夫特好言寬慰:“況且不適合飲酒,至少適合做對未來的下一步規劃,不是嗎?”

伯莎側了側頭。

她眨了眨那雙微挑的眼睛,而後認真開口:“未來嘛,孩子要三個你覺得怎麽樣?”

邁克羅夫特欣然頷首:“好啊。”

伯莎:“哎呦。”

最終是邁克羅夫特率先笑了起來。

他忍俊不禁道:“我自是不介意,伯莎,但我不認為你會考慮這種事情。”

當然了,她就是開個玩笑。

伯莎確實沒考慮過生育問題,首先她覺得自己大概是沒這個能力。

眾所周知伯莎·梅森在徹底神志不清之前,也和愛德華·羅切斯特度過了一段恩愛的時光。直至她的病症越發嚴重,羅切斯特才意識到自己被騙,不得不將她囚禁起來。

至於那一段“恩愛時光”有多久,伯莎已經記不太清了,但根據推斷,沒有一年,半年也是有的。

剛結婚半年的夫妻,自然不乏性生活。十九世紀的夫婦不講究避孕,但伯莎·梅森的肚皮卻一點動靜都沒有。

鑒於《簡愛》原著中明確在結局寫明了簡·愛和羅切斯特是有孩子的,所以伯莎覺得這估計不是羅切斯特的問題,而是原身的問題。

不過不能生更好,還省得伯莎為此煩惱。

首先伯莎對當母親這種事情全然無感,她可不覺得自己會是個好母親。既然當不了稱職的媽媽,還是別考慮為好。

其次,她更不覺得生育這件事有比自己的事業重要。

懷孕生育的代價太大了,那將會是一名女性最為脆弱的時節,即使是普通人也要承擔相當大的苦難和風險,至於伯莎?

她不僅是個人,她還是泰晤士夫人,伯莎決計不會讓一個還不知道會如何的孩子耽誤自己的幫派發展。

總的來說就是,從各個性格生理生活工作各個方面來講,伯莎都對生育這事毫無興趣。

她知道邁克羅夫特問的不是這個,因而玩笑過後,伯莎主動回歸正題。

“你若是問我幫派發展,”她懶洋洋說,“我可就要警惕起來啦,邁克。畢竟你是官我是匪,我怎麽就能確定你不是打探消息呢?”

“嗯?”

邁克羅夫特臉上的驚訝和意外那叫一個真實:“你不是合法生意人嗎,親愛的?”

伯莎失笑出聲。

“好啊,談生意嘛。”

她靠在扶手上,擺弄著自己的手指尖,眼波流轉、姿態萬千,艷麗的面孔上浮現出幾分興致勃勃的笑意:“那我的想法就可太多啦。”

“我要倫敦郊區的那個賽馬場,”她言笑晏晏,卻大放厥詞,“我要拿到那張合法賭馬證,今後上至女王,下至貧民窟的工人,都得為我的馬場比賽掏錢下注。”

“我還打算多買幾塊地皮,做地產生意。聽說倫敦的工廠地價可是越來越貴了,還不趁早拿下,剝削窮人的事我決計不幹,但是痛宰有錢人何樂而不為。

除此之外,搞搞金融投資也不錯,有了穩定行當,也不怕突然斷了資金鏈;身邊這麽多顧問,至少不會虧本。

甚至再往長遠想,若是有機會,我還想給托馬斯買個爵位呢,從此以後我就是爵士的寡婦姐姐。”

伯莎越說越誇張,看起來像是隨便胡扯,可若是經營得當,她說的每一步計劃都能夠落在實處上。

這點,邁克羅夫特·福爾摩斯比誰都清楚。

因此男人並沒有感到好笑,也沒有覺得她癡心妄想。紳士不過點了點頭:“一切都要建築於意大利人死後。”

“那是自然。”

“也差不了多遠。”

二人的話音落地,蓓爾梅爾街的管家敲響了房門。

“先生、夫人,”老管家客客氣氣地開口,“郵差送來了包裹。”

這個時候?

伯莎瞥了邁克羅夫特一眼,後者心領神會。

他主動起身:“去看看吧,恐怕是白教堂區有了消息。”

果然是這樣。

當伯莎下樓來到偏廳,郵差先生立刻迎了上去。

他的臉色不是很好看:“夫人,小福爾摩斯先生要我將此轉交給你。”

“歇洛克?”伯莎一怔。

她接過郵差遞來的包裹,撕開上面的紙質包裝,露出來的是一個大半都沾了血跡的牛皮本。伯莎翻開第一頁,落入眼簾的是倫敦地下水道的詳細地圖。