第24章 閣樓上的瘋女人24(第2/7頁)

“既然是金匠世家,那我更沒什麽可置喙了,”伯莎笑道,“那麽是否容我介紹一下我自己——”

“哦,這點福爾摩斯先生已經托人囑咐過了。”

巴克萊先生扶了扶鏡架,而後從辦公桌上翻出來一本档案: “對於你父親在美國發生的事情,我很抱歉,小姐。但在美國鄉下生活,就算有錢也買不到什麽東西。路易斯安那州的鄉下到底不如倫敦,回鄉著實是個不錯的選擇,不是嗎?”

“……”

行吧。

伯莎本以為自己就夠大膽胡謅了,沒想到邁克羅夫特先生更勝一籌。從路易斯安那州回來的失孤小姐,難道倫敦的銀行家還能查到美洲大陸的鄉下去?要知道這可不是二十一世紀,銀行會計還得手算記賬呢。

“既然如此,我就不費口舌了,”伯莎順杆爬,“讓我們直接進入正題吧。”

“沒問題,小姐。若是福爾摩斯先生沒記錯,你的家鄉在聖瑪麗米德村,是吧?”

“是的。”

幾天之前,伯莎已經將看中的房屋合同交給了托馬斯,由他第三次於聖瑪麗米德村和倫敦之間周折,終於買下了村子裏的一處房產。

沒想到這處房產,現在就派上了用場。

“那太好了,”巴克萊先生笑道,“有房產證明,你的信用度會好出許多的。至於其他事項,從美國回來,你可帶了什麽支付憑證?”

她當然沒有。

巴克萊先生這麽一問,是因為銀行與銀行之間也是有交易的。若是伯莎在美國當地的銀行有開賬戶,她可以申請一份支付憑證,拿著這張憑證同樣可以在巴克萊銀行進行貸款業務。

關鍵在於伯莎又不是真從美國來的,她哪裏去掏什麽憑證。

“我暫時不需要貸款,”於是伯莎直截了當地開口,“倒是想存點錢。”

“當然沒問題。”

巴克萊先生略微一頓,卻沒表現出驚訝:“小姐你想存多少?”

伯莎:“三千英鎊左右吧,只是今年。我的一位朋友還欠我不少錢,後續還會有。除此之外,我對債券和股票也略有興趣,先生。”

買了兩塊地皮,再加上聖瑪麗米德村的房產,前前後後伯莎已經花了三千英鎊了。加上羅切斯特隨後又寄來了一千英鎊,伯莎手中還剩下五千余支票加現錢,她覺得手中暫留一千英鎊就好,這已經夠她繼續揮霍了。

巴克萊先生點頭:“我會派人隨你去白馬酒店取錢,馬普爾小姐。至於投資方面,你若是有意向,我倒是有一些消息可以分享給你。”

“那最好不過。”

金融方面的事項略略有些觸及到伯莎的知識盲區了,只恨自己當記者的時候沒怎麽追蹤報道過金融案件。但這問題不大,不求發大財,根據銀行家的建議進行有序投資,保證略有收入即可。

況且,伯莎的野心不在於此。

她的野心嘛……

和巴克萊先生的首次會晤還算成功,伯莎順利地在銀行“開戶”之後,回到白馬酒店,將支票錢款轉交給跟隨而來的銀行會計,接著就提筆寫了封信。

“你在做什麽,伯莎?”

看到伯莎在書桌前奮筆疾書,簡·愛小姐略略有些詫異。要知道平時裏伯莎並不是一個熱愛動筆和閱讀的人。

“寫封信給托馬斯·泰晤士。”

說完她已經放下筆,將手中的便簽塞進了信封裏。

這些天來伯莎絞盡腦汁,總算是想起來在《霧都孤兒》裏,賽克斯是個怎樣的人物了。無非就是書中的匪徒反派之一,死有余辜的社會渣滓。

不過,伯莎現在需要的就是這些渣滓。

打她的主意?伯莎勾起嘴角,很快白教堂區的所有人都會知道,打泰晤士夫人的主意,會有怎樣的結果。

***

一星期後,南岸街23號,清晨。

天還沒亮,比爾·賽克斯和他的同夥托比·科瑞基特帶著一名靈巧的男孩拉裏上門——後者是他從街頭花了幾個硬幣雇來的。

托比看著破敗蕭瑟的宅邸,光是圍繞在霧氣中死氣沉沉的形象就讓人止不住心底發寒。他忍不住嘀咕:“你確定那什麽,什麽泰晤士夫人,就住在這裏嗎?”

賽克斯聞言很是暴躁地回答:“我可沒說她住在這裏,我說的是她今天要在這裏等建築工人,眼下就她一個,是個下手的好機會。”

托比:“可是……可是太冒險了吧。”

雖然他們沒少幹偷雞摸狗的事情,入宅偷竊也算是得心應手。但綁架勒索性質就完全不一樣!若是尋常人家,當一回強盜也沒什麽,可聽“逮不著”形容的活靈活現,這名泰晤士夫人分明是個相當有錢的貴婦。

誰知道她是哪裏來的?萬一招惹上大人物,他們各個吃不了兜著走。

“想賺錢就得大膽,再說了,”賽克斯從口袋中掏出了一把鐵家夥,“我有這個。”