第21章(第3/3頁)

收整好思緒,開始翻譯起來。

“六國的宮妃、王子王孫,辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國,他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人……”

紀初謠的眼睛雖說直視前方,但又好像沒有看著屏幕上的原文。

輕軟的嗓音在安靜的室內十分空靈,帶著點夏日冰塊碰撞的清涼感,只是莫名聽著有些呆板和機械,明明翻譯的很正確,但就是透出種說不出的怪。

就像——就像照著PPT一字不差地念報告一樣。

班上同學面帶怪異,越聽越覺得有些不對勁。

連秦瓊音也注意到了,於是在她翻譯完一段後,把屏幕頁面又滾到下一頁,道:“初謠,這段也翻譯看看。”

秦瓊音翻出課前打印出來的講義,聽紀初謠繼續往下翻譯。

每聽她往下說出一句,神情就越發驚異一分。

她發現紀初謠翻譯出來的句子,竟然跟她最初投影在屏幕上的那個版本一模一樣,甚至可以說是一字不差。

再仔細觀察紀初謠的表情,她起先還覺得紀初謠翻譯的姿態,很像領導年終的時候毫無感情的照著PPT念報告,但她現在知道了,紀初謠不是在念報告,而是在背誦!

秦瓊音順著過道往下走,來到紀初謠桌旁,她的語文課本就放在桌角,她拿起來看了看。

《阿房宮賦》那部分的內容記滿了筆記,小到字詞翻譯,大到全部句子。

要知道大部分的學生在文言文上,都是講究理解意思,記個大概,應試時文字翻譯靈活。她還是頭一次見到一個學生,會把筆記做得那麽詳實,通篇全背的。

“初謠,你語文課都是把筆記這麽記下來照背的嗎?”秦瓊音問道。

紀初謠不覺有誤:“嗯。”

她的記憶力從小在同齡人中就比較突出,所以一直覺得背誦是件非常簡單偷懶的事。

小學五年級的時候,她曾代表學校參加鎮裏的詩歌朗誦大賽,老師選她不是因為她朗誦的有多聲情並茂,而是因為她能在最短時間背下最長最難的詩,而脫稿朗誦有利於評委加分,這個優勢也使她最後順利拿到鎮裏二等獎的成績。

不過後來老師們漸漸發現她單單記憶力好,完全不會活學貫通,久而久之,就給她冠上了“死讀書”的稱號,而她的成績也像小學老師預判的那樣,越到高年級,越差。

以至於到後來,她也不太願意向人表露出自己記憶力好這點,她還清楚記得初中學校聽到大家介紹她最常用的一句話就是:“噢,林初謠啊,就是一班那個只會背死書的女生。”

這種境況直到高中去了雲水中學才稍稍擺脫。

秦瓊音聽了覺得內心復雜無比,一時間也不知道說什麽。

你說人答也答上來了,筆記做的估計也是全班最用功的那個,但這學習方法……

實在讓她不知道如何評價。

秦瓊音誇獎了兩句紀初謠翻的很好,讓她坐下,就回講台繼續將小卷上的題去了。

班上同學還在竊竊私語,徐至秦其中最為感慨,他萬萬沒想到他以為語文全班預定倒數的妹妹竟然會在補偏上這麽認真用功,搞得他這個語文渣渣都有些危機感了。

紀初謠掖著裙擺坐下。

邊上岑易單手拄著下巴,漆黑的瞳仁凝著她桌上攤著的做滿黑色油墨筆記的課本,嘴角勾著嘖嘆的輕笑。

見她注意到自己的視線,側頭望過來。

也不閃躲,反沖人豎了個大拇指。

音量不高不低,正好他們兩人聽見。

“阿菜,你好厲害。”