第201章 ·Isabella·(第2/3頁)

只不過,在詹森襲擊過後,塞西爾羅德斯將布爾人劃為二等公民,導致他們被許多城市驅逐的同時,也喪失了許多權利,與英國人搭乘同一車廂,便是其中一種。於是那些鐵路公司便粗暴地去掉了幾節一等車廂,加上了幾節三等車廂,如此便創造出了給布爾人使用的二等車廂——就跟黑人使用的車廂一樣,這兒也不會有專人前來打掃維護,因此伊莎貝拉一上車,便嗅到了一股混合著動物腥臊及汗臭的濃烈氣息,在車廂中無聲息地蔓延著。狀況好些的座椅都已經被趕在他們之前上車的布爾人占據了,留給她,溫斯頓,埃爾文布萊克還有安娜的,就只有兩張臟汙不堪的座椅,上面沾著一團一團的可疑汙漬,似乎有誰在上面吐過,又被草草地抹掉了一般。

溫斯頓只瞥了那座椅一眼,就回過頭對伊莎貝拉說,“我要去找總管,他負責著整個火車上的事務,如果我們給他足夠的好處,他說不定會同意我們住到一等車廂裏去。”

他的聲音已經壓得很低了,但是座椅與座椅之間的過道很狹隘,一些布爾人還是聽見了他的話語——不知是因為他的口音,還是因為他說的內容,霎時間,伊莎貝拉便能感到兇狠的目光從四面八方銳利地射來,就像是鬣狗盯住了幾只落單了的獅子一般,他們一個接一個地耳語著,將英國人上了這間車廂的消息迅速地傳播了開來,溫斯頓話還沒說完,這車廂中的幾十名布爾男性的視線都已經直勾勾地落在他們身上,伊莎貝拉不安地抓住了他的胳膊,“你一定要離開嗎?”她用法語不流利地問道,心想這群布爾人總不可能連法語也聽得懂,“我有些——”

“有布萊克先生在,你會沒事的。”溫斯頓也用法語回答道,那群布爾人發覺他們換了一種語言交談,眼神便越發不懷好意起來,就仿佛他們能嗅到從伊莎貝拉身上散發出的恐懼,而那只讓他們更加興奮了起來一般,“要是我能盡早把你從這間車廂裏弄出去,那豈不是比我幹坐在這兒更好嗎?”

伊莎貝拉默默地點了點頭,放開了手。

她還在軍艦上的時候就了解過,由於英國從來沒打算讓南非在除了礦產業以外的其他部分發展,便從來沒有注重過這片土地上的基礎建設,除了幾條主要鐵路上的城鎮以外,開普殖民地剩余的地方不僅交通落後,通訊落後,教育也十分落後,許多布爾人只能從當地自發開辦的學校中學到最為基礎的知識,足夠他們看懂一些簡單的文字,會做一些簡單的算數,能夠應付得了雜貨店,牧場,農場,或者是礦場裏的工作,便不可能再多了。因此,在對比之下,布爾人便顯得越發粗野,越發不受英國人待見,當然也反過來助長了他們對於英國人的恨意。

只不過,從書本上看到是一回事,親身經歷這一切,就又是另外一回事了。要知道,此時她為了不引起注意,就只做普通的英國婦女打扮;帽子上紮著面紗,掩去了整張面孔;裙子是純色的棉布,十分低調,甚至特意沒穿束腰,只為了顯出一副身材臃腫的模樣。但那仍然引來了車廂裏的好幾群年輕布爾人上上下下刮在她身上的目光。

她不是沒有考慮過以喬治斯賓塞-丘吉爾的身份旅行,他的旅行文件還在手提箱中,無疑會讓這趟旅程容易得多。只是這麽一來,不僅勢必要告訴埃爾文布萊克關於這個身份的真相,康斯薇露還擔心這會是埃爾文布萊克意識到她與伊莎貝拉並非同一個人,畢竟,就以她在他面前展現的自我而言,實在不太可能去扮演一個自信又大膽的男人。因此伊莎貝拉只得放棄了這個想法,並在埃爾文布萊克打聽起喬治斯賓塞-丘吉爾的下落時巧妙地搪塞了過去,聲稱盡管此時他們走散了,但喬治知道她的計劃,他們可能會在德阿爾或金伯利會面,返回去找他反而還會耽擱計劃。

埃爾文布萊克將自己的外套脫了下來,鋪在了座椅上。“坐下吧。”他也用不怎麽標準的法語輕聲說著,同時側身擋住了頭來的大部分目光,“如果我們在這裏與他們起沖突,只會讓事情變得更糟,那些布爾人會一致指證我們為挑起事端的人,而缺乏旅遊文件,無法證明自己是英國人的我們不會得到特殊庇護,只會被趕下火車。請忍耐一下,康斯薇露,現在更重要的事情是我們能低調而平安地抵達德阿爾。”

為了掩蓋她與溫斯頓的真實身份,從離開開普敦起他們便摒棄了“公爵夫人”這一類的敬稱,改以教名相喚。

“我明白的。”回答的人實際上是康斯薇露,伊莎貝拉只是跟著做出了一個口型。這段時間一來,碰上與埃爾文布萊克單獨的談話時,伊莎貝拉都是這麽與康斯薇露配合的。她希望能讓康斯薇露感受到埃爾文布萊克的談話對象從來都是她而非自己——還包括他改變了主意願意同行,他沖入火海中將她救出市長府邸,他在那樹林裏與逃兵們械鬥,種種一切都是為了康斯薇露而做,絕不是伊莎貝拉。