第198章 ·Isabella·(第3/3頁)

“比起成為奴隸的同胞,我們已經十分幸運了。”過了幾秒,贊達亞再次局促不安地開口了,她的聲音因為恐懼而壓得低低的,“因此,小姐,請別再說什麽憤怒不憤怒,屠殺不屠殺的話了,您這麽說,只會讓大家都感到極其不安的。”

也是,面對不公與不平等,總好過面對奴隸主,伊莎貝拉心酸地想著。然而,就在這時,哈甘插嘴了。

“是的,我們很幸運呢,”他也壓低了聲音說道,大而圓鼓鼓的眼睛“我聽說,英國人會把那些奴隸們抓走,集中關起來,並且什麽也不給他們吃呢,我們在路上遇到了從納塔爾省逃出來的人,他就是這麽說的。”

“哈甘!”贊達亞驚慌失措地呵斥了一句,又慌又怯地看了伊莎貝拉一眼,似乎是害怕她又會就這個再發表些什麽言論,“你不知道那個男人說的到底是不是真的,別跟尊貴的小姐說這些沒來實據的話。”

“可是他發誓說那些都是真的!”哈甘不服氣地嚷了回去,“他發誓說他工作的農場都被英**隊燒毀了,他的主人,他的妻子和孩子都被抓了起來,關押在那種運送畜生的車子裏帶走了,他想去把他的孩子救出來卻失敗了。他親口聽那兒的人說,英國人已經幾天沒有給他們東西吃了,因為那座農場的主人偷偷給駐紮在那附近的德蘭士瓦軍隊送吃的——”

哈甘的話還沒有說完,就被他的母親以一連串的祖魯語給打斷了,贊達亞一邊呵斥著他,一邊將適才編好的那些籃子與碗塞在他的懷中,推著他向洞穴外走去,似乎是想打發他將這些送去什麽地方。而伊莎貝拉則僵硬地坐在原地,腦子中反復回響著哈甘適才說的那些話,也許是她多慮了,但不管怎麽思考,她都感到哈甘所描述的那一番場景非常接近於——

集中營。

自從在軍艦上惡補了整個19世紀的殖民史以後,伊莎貝拉已經了解到了這並不是一個從第二次世界大戰時才興起的概念,事實上,集中營一直貫穿著整個殖民史的戰爭中,美國對印第安人采用過,西班牙對古巴人也采用過,她不會奇怪英國人也用類似的手段對付布爾人——這只越發讓她意識到了要盡快將這場戰爭結束的緊迫性,伊莎貝拉想要立刻就與溫斯頓談談,但她還不能那麽做,在那之前,她還要——

她環顧了一圈洞穴,在角落裏發現了另一個黑人婦女,她記得之前就是她替自己與安娜拿來了可以換洗的衣服,而且也會講一些簡單的英文,因此便走了過去,輕聲向她詢問自己在哪裏可以找到一個避人耳目的隱蔽位置。

那名婦女顯然是誤會了伊莎貝拉想要幹什麽,不僅熱心地向她指明了方向,還向她保證自己不會讓任何人前去那個方向,會留給伊莎貝拉足夠的**,但這歪打正著地迎合了她的需求,因此伊莎貝拉也沒有點破自己的目的。

接著,她就走到了埃爾文布萊克身邊,用自己所能模仿出的,最像康斯薇露說話般的語氣,向他悄聲開口了。

“我需要與你談談,布萊克先生。”