第78章 ·Albert·(第3/3頁)

“她必須得去郵局接一個電話,”溫斯頓就像一個從天而降的面粉袋子一般,重重地砸在了一旁的扶手椅上,像一個隨性的大兵一般將穿著靴子的雙腳翹起,踩在了腳凳上,不消說,自然是從他跟隨的那些西班牙軍隊中學來的習慣,“似乎有些關於慈善協會的決定需要她確認。”

“你認為她的競選計劃怎麽樣,溫斯頓?”

“糟糕透了。”溫斯頓咧嘴一笑,說道,“這比你將拿破侖三世,威廉二世,以及俾斯麥王子殿下放在同一個房間中,卻又要求三個人都活著出來一般還要不可能實現。”他給出這個例子,顯然是因為看到了阿爾伯特放在一旁的書籍的緣故,“老實說,誰能使這個補選計劃成功,誰恐怕就有資格將自己稱呼為這個時代最偉大的政治家之一。我幾乎都要懷疑,你之所以會同意讓公爵夫人如此胡鬧,是因為你從一開始就知道這是一個不可能成功的競選。”

“你知道,我絕不會去做任何沒有成功概率的事情,”阿爾伯特輕描淡寫地說著,看著溫斯頓為此而驚訝地挑起了眉頭。他了解自己的堂弟,知道任何不至於讓他感到無趣的事情,都有可能得到他的參與。在貴族立場上,他可遠遠沒有艾略特那般的堅定,“這麽說,你是不願意成為公爵夫人的代理人了?”

“我可沒有這麽說,”溫斯頓立刻反駁道,“我只是認為,將6個月的假期都浪費在政治上,未免太過於單調——”

“這可不是什麽一般的補選,溫斯頓,我們可是將要幫助一個全世界最不具備投票資格——既非英國公民,也非擁有財產的男性,更不要說年齡只有18歲——的人,成為下議院當中的一員,無論她是否能夠當選,無論她的身份是否會曝光,這件事都將徹底地改變英國的歷史——”這原本是他想好了要用以說服艾略特的句子,套在溫斯頓身上倒也適用。

“是的,她告訴了我如果她的身份被發現了以後她會怎麽做——說實話,光是她的應對方式,恐怕就會成為永久被載入史冊的壯舉。”溫斯頓插了一句嘴,他的話登時勾起了阿爾伯特的好奇心——伊莎貝拉還未告訴他這一點呢——但他按捺下了些微的不滿與嫉妒,裝作自己早已了解了這個消息一般微微點了點頭。對方又繼續說道,“我必須承認,這的確比待在倫敦,整日參加著各色晚宴聚會要來得有趣得多——”

“而且我也的確需要你的幫助,”阿爾伯特適時地趁熱打鐵道,“有你的幫助,這件事會容易不少。更何況,這也許會讓你發現另一片新的戰場,畢竟,你不可能一點都沒有繼承到叔叔在政治方面的天賦。”

“得了吧,阿爾伯特,你知道我永遠也不可能對政治感興趣的。我應該在戰場上上用槍與刺刀捍衛大不列顛的榮光,而不是在狹小的屋子裏與一群無知的老頭吵架,”他不以為然地說道,“不過,倘若沒有其他更有趣的事情在這段時間出現的話,也許我會同意的,阿爾伯特。”