第44章 理智與情感(第3/4頁)

這麽一想,簡直就連今後50年的出版計劃都想趕緊做出來了。

*

湯姆下班回家後,便在餐桌上聽著愛麗絲猛誇簡的作品,簡在不遠的將來就會成為有名的作家啦。

簡很害羞,覺得淑女還是不應該有名氣,應該低調的優雅。

湯姆也認為妻子能賺錢很好,但最好還是比較低調一點。

愛麗絲不同意,“簡要是出名了,以後出版的小說起印數就會提高,當然是好事,對她自己、對出版社都是好事,能賺更多的錢。”

湯姆猶豫,“可是,那就會被人嘲笑簡是‘literacy lioness’。”

“簡不會在乎這個詞的,倒是你,大概在乎這個詞的人是你。”愛麗絲十分尖銳的說。

湯姆立即抿著唇不說話了。

他確實在意。即使他不在意,但法院裏的同事們準會惡意的以此來嘲笑他,認為他在家說了不算,沒有地位,無法約束妻子,那就大大的損害了他的男子氣概。妻子麽,就應該帶著年金,提供一個舒適的家庭環境,再生上半打孩子,別的不需要做。

他部分贊同這種說法,但他清楚的知道,他要是敢這麽說,先不說簡會有什麽反應,愛麗絲恐怕要暴怒的。

愛麗絲是個很有趣的小女孩,一直在給他洗腦,說男女平等,至少在小家庭裏要平等平權,妻子與丈夫要互相信任,互相尊重,這樣才能長治久安,白頭偕老。

愛麗絲哼了一聲,“我知道你的顧忌是什麽,所以簡不會用她的全名來署名,這樣,至少幾年之內,沒人知道J.Austen是你的妻子,等你進了下議院,就不用在乎你的法院同事們了。”

湯姆想笑的,“你知道我的那些同事,他們就是那樣,我不能真的無視他們。”

“那你就錯了。從利益相關來說,他們中的絕大部分以後都會是你的下屬,現在他們可能會看不起你有個出名的妻子,將來只怕要拼命拍馬屁討你和簡的歡心。別擔心,我和亨利已經說好了,你進入下議院的費用,我們可以全包了,我還會催著黑斯汀斯先生寫信幫你鋪路,要是這樣你都進不了下議院,只能說明你太笨了!”

伊麗莎一個勁的笑,“說的沒錯!只要你有錢和地位,沒人敢說你什麽。”她可是很了解金錢和爵位帶給人的便利之處,沒跟亨利結婚之前,人們背後免不了要八卦她這個寡婦在跳舞場上的主動熱情,但當她的面可沒人說她什麽。

*

愛麗絲在倫敦待了一周,到了預定離開倫敦的前一天的傍晚,亨利還沒下班回家,瑪麗表嫂突然前來拜訪。

托馬斯表哥常駐郊外工廠,周末回家待一天,周一上午返回工廠。瑪麗表嫂在家帶著四月和小托馬斯,以及去年出生的小女兒愛麗絲,小女兒是用愛麗絲的名字命名的。

瑪麗神情慌張,見到伊麗莎就哭了出來,哽咽著說,小托馬斯不見了。

愛麗絲奇怪的問:“什麽叫‘不見了’?”

瑪麗哭哭啼啼的說了事情經過。小托馬斯以父親的名字命名,今年11月剛滿6歲。平時小托馬斯跟著父母出門,沒有一個人出門的時候;她的長子弗萊明今年16歲,剛從皇家海軍學院畢業,明年就要分配到軍艦上服役,所以這個聖誕節回了家,要待到明年2月初,再去南安普敦軍港報到。

這個時代,16歲的男孩就被認為是成年人了,哥哥要帶著弟弟出門玩兒也不是問題,家裏有仆人有馬車,到哪裏去玩都很方便。於是弗萊明帶小托馬斯去看馬戲團表演了。但在散場離開劇院的時候,小托馬斯和哥哥分開了。弗萊明本來抱著小托馬斯,但被人擠得摔倒了,等他掙紮著起來,就沒找到小托馬斯。

他嚇壞了,趕緊找來找去,又去自家馬車停靠的地方,叫上馬車夫、仆人一起尋找。

這是發生在昨天的事情。

小托馬斯一直沒找到,報警也沒有什麽用。瑪麗表嫂當晚就派仆人送信給在工廠裏的托馬斯表哥,托馬斯連夜回了城,到處去找小兒子。

但這麽大的城市,一個小孩子被誘拐了,還怎麽找得到?瑪麗一直在家等消息,托馬斯去了公司,亨利從上午知道這事之後也一直忙著,他倆去找了湯姆,湯姆則去找了同事和同學,打聽在馬戲團劇院一帶有什麽不法分子,很是費周折的找到地頭蛇打聽,花了不少錢,跑了很多路,卻一直沒有好消息送回家。

瑪麗終於在家裏待不住了,跑來找伊麗莎哭訴。

伊麗莎也很是心疼,只好安慰她,沒準亨利和托馬斯他們很快就能把小托馬斯帶回家。

愛麗絲也沒有什麽好辦法。亨利和湯姆用的方法已經是這個時代最好的辦法了,這種事情肯定是找地頭蛇,最好的結果就是花點錢,把孩子“買”回來;但等你找到了正確的人,孩子還能不能回來,就不好說了。