第五百四十一章 五年後(上)(第2/3頁)

如何準確地把握時間,就算是尚帕涅最靈巧的學生與最寵愛的兒子也無法與他相比,他只要一捏頭發,就知道應該用多少藥水,提前幾天,才能保證在正式出場的時候卷曲的頭發弧度明顯又躍動自如,“像一只張著翅膀的小鳥兒。”他這麽說,能讓王後滿意的也只有他。

想到這裏,尚帕涅不禁高高地擡起了頭——沒人知道王後這麽喜歡他,除了他能夠為她卷出最漂亮的發卷之外,最關鍵的還是他秘密帶去的染發劑與嫁接用的假發。

人人都知道國王陛下有著一頭令人羨慕的濃密秀發,但這不是人人都能有的幸運,王後的頭發就稀疏得多,原先白發還少的時候勉強還能遮掩,但到了現在,她的頭發正在慢慢褪色,那些難堪的色斑也就暴露了出來,她又不願意用假發,免得人們一眼就看出她已經是個老太婆了。

尚帕涅懂得王後的心思,從容貌上來說,王後就不如國王陛下,說實話,國王陛下那張常人罕見的幼年畫像,拿到不知情的人面前,也會有人想象“她”長成後會多麽動人。而王後呢,她不幸出自於哈布斯堡的家族,沒有繼承那張大下巴就足夠幸運了,你再要求她如何美貌,著實不可能。

等到年紀漸長,她與國王在容顏上的距離不但沒有拉近,反而越來越遠……生育後的女性必然要比丈夫衰老得更快,而路易十四與她同歲,就更容易看到出來了,而且他們還不得不時常站在一起給人比較。

王後相信她的丈夫與國王不會做出令她難堪的事情,但如果能,她還是會希望自己能更美一些的。

尚帕涅苦思冥想了很久,才想出了染發劑與嫁接頭發的辦法,這也不是什麽新奇的主意——在古羅馬的時候,女性們就會用獅子的尿液來漂白頭發,用指甲花的汁液來染紅,或是剪下日耳曼女奴的頭發,接在自己的頭發上面。

王後現在所用的染料是染黑的,成分與墨水相似,維持的時間很短。

尚帕涅額的巧手可以讓王後看上去年輕五六歲,免得一些饒舌的蠢貨胡言亂語——好吧,就是蒙特斯潘夫人,據說她在自己的沙龍裏毫不掩飾地將王後與王太後混淆起來,因為“她們看上去一樣的老。”也幸而在場的幾乎都是她的仰慕者,又或是不願意將事情推到國王面前的好心人,才不至於讓王後更加難過。

“尚帕涅先生!”

尚帕涅聽到有人叫他,就側轉身體過去看,他看到了一個精神奕奕的年輕軍官——雖然年輕,但也是滿面風霜,他在身上披著一件油光水滑的黑貂皮大氅,從他的肩膀一直垂到腳跟,戴著一頂帽檐很窄並且卷起的河狸皮帽子,系著寬大的腰帶,分別在兩側插著一把火槍,掛著子彈帶,脖子上懸掛著粗大的黃金圖騰首飾,腳上踩著又厚又重的牛皮靴子。

一看到這樣的裝扮,尚帕涅就能猜到這是個才從新大陸回來巴黎的軍官。

自從法國人聯合印第安人將英國人趕出了新大陸,法國人就能從容探索這片陌生而又奇妙的新領地了——原先就有商人與印第安人做皮毛與木材的生意,如今還有黃金、煤炭與鋼材,還有數之不盡的野牛與魚群。

在這裏要提一句的是,在一開始的時候,能夠將對歐羅巴之外的地方都不甚在意的法國人吸引過去的就是皮毛。

新大陸的河流中棲息著一種奇特的動物,它們看上去像是狐狸,但能夠在水裏生活,所以被人們稱作河狸。皮毛厚重並且不進水,是最好的制作帽子的材料,做好的帽子可以防雨並且質地柔滑輕盈,無論是法國人還是英國人都十分熱衷於此。

印第安人從很早的時候就開始狩獵河狸,吃肉,著皮,用骨頭制作工具,於是當法國人試探著與他們交易的時候,印第安人最容易拿出來的就是河狸皮。

河狸皮能夠帶來多大的利潤呢,簡單地說吧,最高可達成本的兩百倍。

因為原先在歐洲,在羊毛與棉花還未普及的時候,貴人們壟斷了皮毛,皮毛也因此成為了身份與地位的象征。到了今天,雖然國王們不再對皮毛有太多嚴苛的規定,但上好皮毛的難得與昂貴還是成為了一種限制,商人、軍官與政府官員們想要弄到一件稱心如意的皮毛,從來就不是一件容易的事情。

國王與他的家族成員們就更不必說了,如果一位國王或是王後沒有足夠漂亮厚軟的皮毛來妝點他們的身姿,負責其衣裝的官員就要被追責,大臣們也會感到羞愧,使臣們則會質疑他的實力。

而且皮毛這種東西,是很容易損壞變舊的。

在這五年裏,從新大陸源源不絕地流入法蘭西的皮毛,尚帕涅是略微知道一些數量的,單單河狸皮就有十萬張,還有三萬張貂皮,五萬張浣熊皮,一萬張熊皮,還有好幾萬張野牛皮與松鼠皮。