第四百五十一章 卡爾薩瓦之戰的開始與結束(上)

阿德裏安教士不幸就不幸在他的老師是一個頑固的傳統派,簡單地說,就是集教權至上與信仰唯一於一身——他不滿於羅曼諾夫王朝諸位沙皇對正教會的控制與威脅,也不贊成,強烈地不贊成阿列克謝一世對非人類的放縱,後者甚至令許多人感到不解,因為在俄羅斯,一個被歐羅巴人稱之為野蠻與嚴寒之地的地方,應當與羅馬教會並肩的正教會從來就沒有強壯過。

俄羅斯的信仰歷史太短暫,也太混亂,早期的斯拉夫信仰締造了一批祭祀,後來的金帳汗國帶來了薩滿,巫師與教士竟然都算是後來才遷移過來的移民,他們在這片荒涼的土地上為了找尋立足之地,做出了不少讓步對世俗的統治者,還有裏世界的原住民們,所以在俄羅斯,教會甚至在宗教界也無法唯我獨尊。

像是人們熟知的伊凡雷帝,他有這樣的稱呼是因為俄羅斯人一直將斯拉夫神話中的雷神視作俄羅斯的守護神,基輔大公曾經將他奉做眾神之首,還將他的雕像與紀念碑矗立在宮殿附近,有著這樣待遇的還有大地女神莫科什,這位女神一樣在宮殿邊有著一席之地,民眾時常來朝覲與祭拜他們,這種情況一直持續到教會進入莫斯科。

但俄羅斯人並沒有忘記這些神明,老人時常會教導孩子們唱誦贊美風神斯特裏伯格的童謠:“風變成幫助風車轉動的雙翼,磨盤才因而將麥子磨成面粉。”民眾們會上教堂,但他們一邊稱贊著上帝的仁慈,一邊在禱告詞中加入太陽神達日博格的名字,像是如雷神佩倫就不必多說了,他的名字是可以正大光明地鑲嵌在沙皇稱號之中的。

而且正教會的大主教依然只是沙皇的臣子,若是沙皇願意,他盡可以囚禁和絞死他們。

因此在俄羅斯,教會的教士們反而對裏世界的原住民與巫師們十分寬容,畢竟無論什麽時候,神權只有在世俗權力的扶持下才能煥發光彩,既然沙皇不願讓俄羅斯變作西班牙,他們又何苦自尋麻煩?

但總有一些過於蠢鈍的人,會做出令人啼笑皆非的事情。

阿德裏安教士這次與其說是被派遣到軍隊中,倒不如說是被流放出莫斯科——如果不是因為他是那種“有能力”

的教士,也許他的下場就和他的老師,還有另外幾個同僚差不多。羅曼諾夫的鮑裏斯不喜歡他,他知道,像是作為使者往卡爾薩瓦去,要求波蘭王太子率部投降這種事情——也不是什麽好事——波蘭王太子亨利是天主教徒,正教教士對他來說,也和異教徒沒什麽區別,如果這位殿下將之視作一種對信仰的挑釁,情況可能比單純地因為軍事或是政治的原因要求他投降糟糕得多。

這種做法實在不明智,但如果這裏的人都足夠明智,他們應該盡早發起進攻,就算是兔子在進鍋子的時候還要踢騰兩下腿兒呢,留給波蘭人與法國人的時間越多,事情就越會往不可測的地方走——阿德裏安教士這樣在心裏嘀咕道。

……

“那麽他們是拒絕投降嘍。”鮑裏斯問。

“波蘭王太子亨利要求我們等上三天,”阿德裏安教士說:“他因為疾病纏身,甚至無法走下床榻,無法出城向我們投降。”

“你看到他了嗎?”亞歷山大問道,“他是否真的是生病了?”

“如果躺在床榻上的人就是那位殿下,那麽他肯定是生病了。”阿德裏安謹慎地說道:“我的侍從們聽說,他是因為承受了太大的壓力與受了寒氣,才突然發熱和昏迷的,我見到他的時候,他面色赤紅,嘴唇腫脹,都無法準確地注視著一個地方……像是一個病人。”

鮑裏斯看了一眼亞歷山大,亞歷山大隨同阿德裏安一起前去覲見波蘭王太子的人點了點頭,表示那人確實是波蘭王太子亨利,鮑裏斯轉過頭來:“三天是不可能的,我可以寬仁地允許他被擡進我的營帳,那麽,”他望了望天色,他們是黎明時分抵達卡爾薩瓦的近郊的,然後立刻派出了使者,之後是一個晚上的休憩時間,“我再給他們一個白晝與一個夜晚,第三個早晨我們就要開始攻城。”

阿德裏安沒有說話,他和侍從們再一次去了卡爾薩瓦——從城墻上被吊上去的時候,他盯著城墻上的站籠看了很久。

波蘭王太子亨利是在軍隊中長大的,應該有著一個強壯的身體,與同樣堅定的意志,但就算阿德裏安無法辨認,亞歷山大的侍從——他曾經在巴黎度過了一段隱秘而又愉快的時光,卻是絕對認得出來的,何況當時還是孔代親王之子的亨利沒有掩飾面容的必要。

幸而他生了重病,不然波蘭人未必會願意不戰而降,這次阿德裏安教士甚至大膽地走上前,要求為王太子查看病情,在一番令人不安的討論後,他被允許走到床邊,他的手放在殿下的手臂上,短暫地解除後,正如他所說,這確實是個病人,而且近乎已入膏肓。