第343章 翻譯問題(第2/2頁)
穿越前的喬納森可完全不具備母語級別的英文水平!當初一穿越就能無障礙溝通,靠的完全是系統的強大功能!
由於喬納森穿越前後的身份,系統搭載的默認語言,似乎也是英文和中文兩種。對喬納森而言,他能像母語使用者一樣流暢地理解英語,並且他一開口,想要表達的內容也會被轉換成英語,除非他有意識地要說中文。也只有理解中文的時候,系統的翻譯功能才不會啟動。
所以直到現在,喬納森的英文水平雖說已經完全達到母語者的程度,脫離了系統也一樣,但他的思維方式仍然是中文式的!比如當喬納森中午想吃面的時候,腦海中閃過的會是“面條”而不是“noodle”……
翻譯功能可不可以關閉,喬納森也不知道,不過他也早就習慣了,從來沒有過這種需求……&
這就造成了,喬納森日常所看到的,理解到的英文內容,實際上是在他腦海中,被系統自動轉換成了中文的。
所以,當幾個原本就有些歧我的拉丁文單詞,被外星技術翻譯成英文,再被系統翻譯成中文之後……或許意思還是那個意思,但表達肯定完全不一樣了!
進一步想想,幾百年前寫下預言的女巫,用的也不一定是現代英文啊!而且天使和惡魔,還有老巫師沙贊,他們的母語也都不是英語,轉述的內容都是經過了翻譯的……
……
“所以,世界要毀滅在一個翻譯問題上了?”喬納森覺得簡直有些可笑,“沒時間考慮這些了,我們必須做點什麽,克拉克,不,卡爾,”
喬納森猶豫了一下,看著沉默的卡爾:“你種瑪莎帶到安全的地方去吧,拜托你了。”
卡爾愣了一下,在喬納森的注視下,點了點頭。
“喬……”瑪莎帶著擔憂的神情,卻還是配合地被卡爾帶著消失了。瑪莎從來都是聰明人,非常明白什麽時候該做什麽。
“那麽,準備好,”喬納森深吸一口氣,“我們要看看瑞雯到底發生了什麽。”
“老爸你要強行打開封印嗎?”克拉克問到,“需要我用拳頭還是熱視線?”
“不,這道門上的封印非常強大,強行突破也可能對瑞雯有影響,”喬納森搖搖頭,“所以,我們換個辦法……”
“啪!”
一個響指過後,肯特大宅二樓以上的建築瞬間崩潰,散落成一地的材料,甚至沒多少往喬納森身體裏飛的——因為種類太多,實在裝不下了。
一行人站在地板上,頭頂就是空蕩蕩的天空,眼前只有一扇被施加了強大魔法的,孤零零的門。
既然拆不掉門,那就種房子拆掉嘛!
……
不過別看喬納森響指打得帥,那也是因為沒時間讓他一點點拆了,才只能選擇了二樓以上全部拆除……現在爽這一下,到時候辛辛苦苦建房子,還得是他自己啊!
這破系統,連個保留預設方案的功能都沒有,簡直差評!