第5章(第3/3頁)
聞言,埃塞克斯勛爵的兄弟低聲咒罵了一句。
治安官拍了拍手,讓屬下呈上收集來的證據,依次展示給在座的紳士們查看。
“看看,即便我們的多莉絲·格雷小姐再狡猾惡毒,但是,她始終是個女人。
她沒有男人們矯健的體魄和強大的行動能力,她無法駕馭一匹真正的良駒駿馬。
所以,在水流湍急的溪邊,她騎著馬徘徊了片刻後,最後不得不放棄了代步的坐騎,自己逃跑了。”
這時候,另一位一直沒有出聲的紳士詢問道:
“莫裏斯先生,你確定多莉絲·格雷小姐已經逃跑了?而不是隱藏在格魯夫莊園附近?”
“當然,當然。”
治安官因為被質疑而顯得不太高興,他認為自己剛剛完成了一次出色而周密的推理,正是志得意滿的時刻,並不喜歡聽到反對的論調。
所以,他提高了聲音,用一種不容反駁的語氣總結道:
“我們有追蹤經驗豐富的探員,還有埃塞克斯勛爵閣下馴養的獵犬,種種跡象表明,多莉絲·格雷小姐在失手殺死勛爵閣下後,就策劃了周密的逃跑計劃。
她向伯萊先生騙取男裝,假裝傳達勛爵要去巴斯度假的命令,把伯萊先生支開後,她就光明正大地離開了格魯夫莊園。
若不是騎術不佳,她此刻說不定已經騎馬跑到多佛爾海峽了,準備去法國佬的地界兒興風作浪呢。”
正當治安官慷慨陳詞的時候,勛爵夫人的貼身女仆走了進來,她出聲打斷了紳士們的討論。
“尊敬的先生們,勛爵夫人已經醒過來了,她請各位到餐廳享用晚餐,晚餐之後,她希望能夠親自聆聽調查結果。”