第93章

小潘夫人——為了區分, 林玉嬋暗自把需要攻略的文祥夫人叫大潘,她妹妹叫小潘——因為喪夫喪子,受到很大打擊, 想從宗教裏尋找慰藉。

這是小吃店的馬大姐說的。也確實符合那些突然遭受打擊的不幸之人的心態。

馬大姐說, 小潘夫人找了各種流派的心理疏導:尼姑、道姑、神婆、甚至薩滿……也考慮過西洋的菩薩, 只是由於“男女有別”而作罷。

但小潘夫人初來上海,未必知道此地還有女子教士。

林玉嬋思來想去, 最直接有效的辦法, 就是給小潘夫人和奧爾黛西小姐牽個線。

只是牽線,不是勸人信教。況且奧爾黛西小姐並非豺狼。這個計劃不違她的底線。

如果奧爾黛西小姐能受邀去小潘夫人府上, 她可以作為奧爾黛西小姐的通譯或助手, 一同進入。

大潘夫人前來照顧妹妹,自然也住在同一府上。

林玉嬋琢磨, 如果有緣得見大潘夫人, 她就能趁機進諫, 讓大潘夫人請文祥重新考慮一下同文館的事。

……好長的鏈條。

但她一個平民想堂堂正正地走進官宦人家府上,貌似也沒有其他捷徑。

古代話本小說裏常有“三姑六婆”潛進大宅作妖, 教壞小姐夫人的橋段。林玉嬋反思一下, 自己走的是差不多路子, 屬於三姑六婆裏請神問命的“師婆”。

---------------------

好在林玉嬋平時在奧爾黛西小姐處刷足了好感, “勸慰寡婦”這件事又能充分滿足奧爾黛西小姐的助人欲。林玉嬋沒費多少口舌,就成功地讓花裙老姑娘點頭。

“這真是上帝賜予的機會。我也想借機多認識一些上流社會的中國婦女。”奧爾黛西小姐端著下午茶, 優雅笑道, “你知道,她們只要皈依, 通常會帶領整個府上的男男女女一同信教。有時還會影響她們的丈夫呢。”

林玉嬋趕緊再次跟她澄清:“京裏的旗人,對外國人戒心很重的。我也完全不知道她們對宗教的態度。您千萬別顯得太……嗯, 太……”

“急功近利?”奧爾黛西小姐收起天真爛漫的神色,目光轉為睿智,和藹笑道,“你看我像是急功近利的人嗎?放心,親愛的露西。不管世人對主的態度如何,我都會給她們帶去同等的關愛。”

林玉嬋略微不好意思。

她見過不少咄咄逼人、甚至不惜用哄騙方式拉人頭的洋教士。

但今日,對奧爾黛西小姐,倒是她小人之心了。

“你應該去做身洋裝,小洛蒂,這樣才像個正經翻譯。”奧爾黛西小姐又熱心建議,“這種臃腫的中式衣裙完全沒有上帝的神聖感,一點也不端莊。真不知道海關那小子是怎麽忍受你這麽久的。”

林玉嬋像哄朋友圈長輩一樣哄她:“這是個傳統的中國家庭,來自京城,比較守舊。您穿洋裝可以,我再標新立異,只怕把那可憐的寡婦嚇著。”

“那……那你現在這身也不行。”奧爾黛西小姐固執道,“要做我的翻譯,你起碼也得穿著體面。否則中國人把我當騙子。”

原來自己在她眼裏一直屬於“不體面”。林玉嬋有點好笑,但也只能答應:“好好,我做身體面新衣裳去。”

奧爾黛西小姐像所有朋友圈長輩一樣,耳根比較軟,尤其是面對林玉嬋這種看似無害的厚臉皮,被她哄兩句,很快就妥協了。

“……哪天來著?重陽節是吧?那個可憐的寡婦要去佛教寺院燒香?哦這些可憐的異教徒,只會做些惹怒上帝的事……謝謝你給我在日歷上標好,你真是個討人喜歡的小精靈。”

“到時見,親愛的露西。”

--------------------------

上海地勢低平,高地不多,唯有松江府內的佘山,海拔差強人意,且是佛教勝地。林玉嬋從馬大姐處獲得消息,重陽節當日,小潘夫人會帶人前往佘山普照寺燒香。

奧爾黛西小姐和她的“女通譯”,要在佘山守株待兔,趁小潘夫人上香之時制造偶遇,然後迅速博取她的信任,獲得入府講經的機會。

林玉嬋想,以奧爾黛西小姐的真誠和自己的口才,跟一個尋常官員太太愉快聊天應該不成問題。她雖是平民,畢竟並非大清原裝,不會一見到官就生出“膝蓋發軟、口齒不清、思維混亂”的debuff。

自己的形象,好生拾掇拾掇,也應該會讓人心生親近,說不定個人衛生比官太太還好咧。

萬一官太太真的油鹽不進,她有奧爾黛西小姐做護盾,假洋人虎威,應該也能全身而退。

計劃通。

萬事俱備,只差東風。

奧爾黛西小姐提醒她,人靠衣裝。她總不能穿一身搬茶葉箱的粗布裙褲去碰瓷。

平時林玉嬋花費儉省,加之不想太招搖,衣飾都挑最低調樸素的來,暗色多,亮色少,穿得半新不舊,頭面首飾能省則省,反正以她的審美,很多時興的花裏胡哨裝飾還不如沒有。