二〇二五年十二月 6(第2/3頁)

“慶祝‘Excalibur’以及‘Mjollnir’入手!辛苦了,為二〇二五年,幹杯!”聽到我這番省略的話,所有人都跟著一同大聲呼喊起來。

*

“……話說回來,那個。”

坐在右側的詩濃說出這話,是在經過了一個半小時,吃完東西並開始收拾的時候。

“為什麽要叫‘Excalibur’呢?”

“誒?為什麽?”

無法理解其問話的含義,我歪起頭來,詩濃將叉子在指尖上靈巧的旋轉起來,補充說道:

“一般來說……怎麽說呢,在其他幻想小說,漫畫裏不都是把‘Excalibur’叫做‘Caliber’嗎?”

“啊……啊啊,是這樣啊。”

“誒,詩濃,看了那方面的小說了啊?”

對面的直葉問道,詩濃害羞似的笑了笑。

“中學時,在圖書館看的。那時讀了幾本亞瑟王傳說的書,翻譯我記得都是叫做‘Caliber’的。”

“嗯,這道也是,這恐怕也是ALO中設定那件道具的設計者的嗜好吧……”

看到我一點感情起伏都沒有,坐在左側的亞絲娜苦笑起來。

“確實,在主流的傳說中是有著各式各樣的稱呼。剛才任務中所說的偽劍‘Caliburn’,其實也是聖劍的另一個稱呼喲。”

隨後,桌上的揚聲器中傳來了唯麻利的回答聲。

“主要的稱呼有,‘Caledwlch【カレドヴルフ】’、‘Caliburnus【カリブルヌス】’、‘Kalibor【カリボール】’、‘Callbrande【コルブランド】’、‘Caliburne【カリバーン】’、‘Exalibor【エスカリボール】’等等。”

“嗚啊,有這麽多啊!”

我驚訝的說,那為什麽會有“Calibur”與“Caliber”這種誤差般的稱呼呢,當我想到這裏時,詩濃再次開口說道:

“嘛啊,其實沒什麽太大含義……說到‘Caliber’,我聽說過其他的意思,只是有些在意罷了。”

“誒,其他的意思?”

“槍的口徑,英語是叫做‘Caliber【キャリバー】’的。比如,我的HecateII是五零口徑,就叫做‘Fifty Caliber’。但Excaliber的前綴和此意義完全不同。”

詩濃閉上了嘴一會兒,瞥了我一眼,繼續說道:

“……就是說,從前綴去聯想的話,也有著‘人的器量’這種意思。‘a man of high caliber’,也就是‘可能性很大的人’或者‘能力高超的人’。”

“誒誒,趕緊記下來……”

直葉由感而發,“大概考試不會出喲”,詩濃笑著說出了這番話。

不知何時開始傾聽我們對話的莉茲貝特,在桌子另一側默默的笑了起來。

“那也就是說,Excalibur的持有者必須得有很大的器量啊。好像聽說,最近某人,去做了短期打工賺了一筆收入啊。”

“嗚…………”

我從總務省菊岡那裏,得到那筆“死槍事件”的調查協力費就像是昨天的事情一樣。不過,那些錢已經花費到了升級唯所在的內置機器機能的一系列部件——以及直葉的碳纖竹刀——上,余額早已所剩無幾了。

不過,這才是考驗器量的時候。我拍了拍胸,宣告道:

“當,當然,一開始我就想說了,今天的花費都包在我身上。”

話音剛落,四周便響起了熱烈的拍手聲與克萊因的口哨聲。

我舉起手作為回應,同時內心思考起來。

在SAO、ALO、GGO這三個遊戲內的經歷,如果說我學到了什麽做人的學問的話,那就只有“一個人是什麽也背負不起來”這句話。不管在哪個世界,我都經歷過許多挫折,是在許多人的幫助下才得以繼續前行,這麽說一點也不為過。這次的突發冒險,也正可以說明這點。

所以,我的——不,大家的“Caliber”,一定能把夥伴們的手聯系成一體,成為“大家”這個圓的直徑。