規定(第2/5頁)



  “呃,謝謝。”我說。

  他點點頭:“你看起來比我更需要。我記得一開始有多麽難。”

  “情況會好轉嗎?”

  他聳聳肩:“在某種程度上。”

  我們彼此對望了一會兒。

  “為什麽不把屍體扔進海灣呢?”他建議道。

  我彎下腰,一把抓起死去的金發女郎,把她那軟綿綿的身體甩到肩膀上。我正準備抓起另一具的時候,迪亞哥先我一步把皮條客扛在自己肩上了。

  “我來吧。”他說。

  我跟著他爬上小巷的墻壁,接著我們越過快車道下方的橫梁。下面的汽車燈光沒有照到我們。我想人們多麽愚蠢啊,多麽茫然啊,我很高興我不是這群無知的人當中的一個。

  我們躲藏在黑暗中朝那個空無一人的碼頭趕去,那裏晚上停業了。來到混凝土的盡頭時迪亞哥毫不猶豫地扛著笨重的擔子徑直跳了下去,然後消失在水中。我跟在他後面滑了下去。

  他遊得像鯊魚一樣流暢而迅速,潛得更深浮得更遠,遊向黑漆漆的港灣。找到他在尋找的東西後他突然停下來那是海床上的一塊覆蓋著軟泥的巨石,海星和垃圾吸附在它的四周。我們得潛到一百英尺深的海底對人類而言,這裏恐怕完全是漆黑一片。迪亞哥放開屍體。他把手插進巖石底部那又黑又臟的沙泥時,屍體搖搖晃晃地沉入他身邊的水流。過了一會,他找到一個支撐點,把這塊靜止不動的大石頭從原來的地方擡了起來,由此產生的力量使他向昏暗的海床下沉了齊腰那麽深。

  他擡起頭向我點點頭。

  我朝他遊過去,同時用一只手鉤住他處理的那兩具屍體。我把金發女郎推進巖石下的那個黑洞,接著把第二個女孩和皮條客也推進去。我輕輕地踢了踢他們以確保他們全都進去了,然後讓開了。迪亞哥讓大石頭沉下去,由於不平整的新地基而有點兒搖晃不定。他猛地從汙泥裏拔出來,遊到大巖石的頂部,然後把它往下推,將下面的障礙物碾平。

  他往後遊了幾碼看看有沒有放好。

  好極了,我用嘴唇示意。這三具屍體永遠都不會浮起來。賴利絕不會在新聞中讀到有關他們的報道。

  他咧嘴一笑,擡起手來。

  我過了好一會兒才明白他想要跟我擊掌慶祝。我慢吞吞地遊向前,用我的手掌輕輕地拍了拍他的,接著遊開和他保持距離。

  迪亞哥露出奇怪的表情,然後他像子彈一樣沖到了水面上。

  我跟在他後面迅速地向上沖,感到很迷惑。當我浮到水面上的時候,他幾乎笑得喘不過氣來。

  “怎麽啦?”

  他有好一會兒都沒法回答我的問題。終於他脫口而出:“那是有史以來最糟糕的擊掌慶祝。”

  我很不耐煩地吸了吸氣:“我不確定你會不會扭斷我的胳膊之類的。”

  迪亞哥哼了一聲:“我不會那麽做。”

  “其他人都會。”我反駁道。

  “這一點有道理,”他同意道,突然不再那麽頑皮了,“想上去再狩獵嗎?”

  “這還用問嗎?”

  我們在一座橋下上了岸,交到好運遇到兩個無家可歸的人,他們一起睡在破舊肮臟的睡袋裏,下面是用舊報紙做成的墊子。兩個人都沒醒過來,他們的血液由於酒精變酸了,但仍然比什麽都沒有強。我們也把他們埋在海灣裏,不過埋在不同的石頭下。

  “好了,幾個星期我都會精神抖擻。”我們又上岸的時候迪亞哥說道,在另一個空蕩蕩的碼頭盡頭濕漉漉地滴水。

  我感嘆道:“我猜那是比較好過的階段,對嗎?過不了幾天我又要感到火辣辣的了。接著賴利可能會把我和拉烏爾創造的更多變態們一起派出來了。”

  “要是你想的話,我可以跟你一起出來。賴利幾乎允許我隨心所欲。”

  我懷疑了一會兒,思考這個提議。但迪亞哥的確和其他吸血鬼都不一樣。我對他有種不同的感覺,有點兒像那種我不用時時處處提防,提高警惕的感覺。

  “我真希望那樣。”我承認。這麽說有些不對勁,感覺太脆弱之類的。

  但迪亞哥只是輕描淡寫地說了句“酷”,然後看著我微笑。

  “那麽賴利怎麽會控制你那麽久?”我問道,很好奇其中的關系。我和迪亞哥在一起的時間越多,就越弄不清他和賴利之間關系是否親密無間。迪亞哥那麽……友好。一點兒都不像賴利。不過這或許只是異性相吸的緣故。