58

愛德華在廚房的早餐台邊坐了一會兒,絞盡腦汁想著那人會是誰。然而沒有什麽用——他都記不起來什麽時候見過他,盡管那人堅持說他以某種方式毀了他的生活。半小時後,他向客廳走去,這時候才看到咖啡桌上有一個褐色信封。

之前桌上沒有信封,所以也就只有一種可能了。

雖然米蘭達仍未回家,他還是把信拿回了書房去拆。他小心翼翼地拆開信封,一種奇怪的不祥之感湧上心頭。他朝裏面一看,拉出了一張剪報的復印件。

他只是看完了大標題,就明白了那人是誰。

他深吸了一口氣。信封裏還有別的東西——一小片紙,寫著八個字。

我知道事情的真相。

愛德華閉上了眼睛。

忽然間,一切都豁然開朗了。

很快,你就會知道什麽是真正的心痛了……那種失去你所愛之人的感覺。

他必須馬上采取措施。他拿起電話,撥打了威爾的號碼。

“喂?”

“威爾,”他試著冷靜下來,“謝天謝地你沒事。你在哪兒呢?”

“在我公寓裏,為什麽問這個?”

“你沒和艾瑪在一起嗎?”

“沒有。她幾小時前還在的,但是後來就去醫院看理查德了。”

“那你不知道她現在在哪兒?”

“是啊,不知道。我想可能在她自己家吧,或是在麗茲那兒。你沒事吧?怎麽上氣不接下氣的樣子?”

“給她打電話,”愛德華說,“看看她在哪兒呢。然後陪著她,確保她沒事。別讓她離開你的視線。”

“怎麽了?你覺得她有麻煩了?”

“只管去確保你妹妹沒事就行了。”

“但是我不明白,”威爾說道,“斯圖爾特已經死了。你不是說現在一切都結束了麽?”

“只管照我說的去做,”愛德華命令道,胸口一陣發緊,“要快。”

***

“你覺得這一切都和威爾有關系?”艾瑪說道。

“是啊,”蓋伊說道,“我知道這很讓人震驚,但是我真的覺得你哥哥牽涉其中。具體是怎樣,我也不知道。”

“你這麽說只是為了維護斯圖爾特的形象罷了,”艾瑪指責道,“威爾為什麽會牽涉其中?”

“我不確定。不,我這麽說不是為了維護斯圖爾特。我不會那麽做,艾瑪。”

“你有什麽證據?”

“我還沒有任何證據,”蓋伊承認說,“但是斯圖爾特有一次告訴了我一件事。”

“什麽事?”

“你和他分手與威爾有關。”

“斯圖爾特是這麽說的?”

“這是他的原話。如果他當初拆散了你們倆,或許他也會對你和丹做出同樣的事。”

“這太瘋狂了,”艾瑪說道,“我一點兒也不相信。威爾才不會這麽做呢。他為什麽要拆散我和丹,或者拆散我和斯圖爾特?”

蓋伊聳了聳肩。

“我完全相信我哥哥。”艾瑪補充道。

“你本就不該完全信任任何人,”蓋伊反唇相譏,“我們每個人都有秘密,艾瑪。”

“威爾和這無關。”

“是威爾第一個發現斯圖爾特的,”蓋伊說道,“那他為什麽要去斯圖爾特的公寓?”

“這你怎麽知道的?”

“從報紙上看到的。”

“報紙上?”艾瑪說道,“還寫成新聞報道了?”

“就在這兒,”蓋伊從椅子邊上抽出一份報紙遞給了她,“第十版。”

“他多少都和這些有關系,”蓋伊重申道,“不然的話,他去斯圖爾特家幹什麽呢?”

“他們到底是怎麽拍到這些照片的?”艾瑪仔細看著斯圖爾特被擡上救護車的照片。還有一張則是威爾坐在斯圖爾特的公寓樓門外,用手捂著腦袋。

“一定是有人跟蹤了斯圖爾特,或是威爾,”蓋伊猜測說,“他們等待時機抓拍有用的照片,然後成功了。”

“我想我知道是誰。”

“我不該讓你煩惱這些的。我知道,說起來是有些老生常談,但是不管他是誰,他只是在做自己的工作而已。這也許讓人不愉快,但你最好能忘記他,把精力集中在更緊要的事上——找到你的未婚夫。我知道你還是不想聽,但我真的相信你哥哥是弄清這一切的關鍵。”

***

理查德從藥物助眠中昏昏醒來,過了好一會兒才意識到床邊的電話在響。他用盡力氣,探過身去,將聽筒卡在枕頭和自己耳朵中間。他的胳膊很疼,就像剛舉過千鈞重物一樣。

“喂?”他在儀器允許的限度內盡量坐起來,聲音沙啞,像個老頭兒似的。

另一頭卻沒有人回話。

“喂?”他又說道,“艾瑪,是你嗎?”

“理查德。”那是個男人的聲音。

“是我。是你嗎,威爾?”

“你還是記不起來,是吧?”那個聲音說道。