第36章(第2/3頁)

“品種?”

“葡萄品種,有黑皮諾、西拉和霞多麗。當然我們的規模不大,可以說是精品釀酒廠。”

“精品,產量多大呢?”

“一年大概六千箱。”莎拉直起身。“你是哪兒來的?”

“芝加哥。”

“我從來沒有去過風城5。”她笑了。“這邊。”她引著喬治婭走向一個閃閃發亮的金屬箱,看上去有點像洗衣房裏巨大的洗滌槽。“葡萄摘下來以後先篩選、洗凈,然後倒進這樣的加料鬥裏。”

“誰來摘葡萄?”喬治婭問道。

“主要使用機器,有時也雇用短工。”

“墨西哥人?”

莎拉的笑容消失了:“格蘭特先生不想和無證人員發生糾葛。”她停了停,繼續解說道。“葡萄分類清洗後,就進入攪碎機。”她指著幾個裝置給喬治婭看,它們就像附在加料鬥上的寬寬的滑梯。

“你們不會再用腳來踩碎葡萄吧。”

莎拉做了個鬼臉:“看來你確實不太了解這行,對吧?”

她繼續解釋紅酒和白酒的不同就在於葡萄的品種,以及葡萄是否連皮一起榨汁等方面的區別。接著,兩人走進一屋子,墻兩邊擺放著一排排不銹鋼酒桶。

“每一種葡萄汁分別灌入各自的酒桶裏發酵。有時我們會做陳年混釀,就把它們混在一起,倒入橡木桶中醞釀一段時間,然後裝瓶。就在那後面。”她指著另外一個房間。“這兒,我帶你去看。”

“好啦,就到此吧。”

但是莎拉堅持要去看看:“走吧,還是瞧一下嘛。”

喬治婭往屋子裏一瞧,裏面光線模糊,發著黴味,堆放著幾排葡萄酒瓶和木桶,一個挨一個。“這酒要釀多久?”

“看情況,六個月,或許更長一點。有時要發酵幾年,直到裏面的酒精和糖分含量剛好符合比例。”

“你們的酒在芝加哥有沒有賣的?”

莎拉搖搖頭:“我說了呀,我們是小批量生產,就在本地銷售,運往圖森6、菲尼克斯7和弗拉格斯塔夫8。”

“怎麽運過去呢?”

“我們有卡車,向南向北都可以,往下去比斯比和道格拉斯,也去謝拉維斯塔9。”

“那得有一個車隊啦?”

莎拉頭向後仰了仰,好像在想喬治婭為什麽要問這些:“也就四輛車,但是其中一輛,呃,並沒有用起來。”

喬治婭挺直腰背:“就停在店裏?”

莎拉皺皺眉:“不是,”她帶喬治婭從後面出來。“租出去了。”

她又在牛仔褲上揩手了:“嗯,也就這些了。現在我們回店裏品嘗一下吧。”

喬治婭擡起那只健全的手:“好啦,就這樣吧。”

“不去了?”

“我——我不怎麽喝酒。”她笑了。“告訴我,誰租走了那輛卡車?”

莎拉眯縫著眼,把手放在屁股上:“現在你該跟我說實話了吧。你並不喜歡喝酒,甚至可以說一點興趣都沒有!你一直都在問和釀酒無關的問題。那麽你到底是誰,來這的目的究竟是什麽?”

真該死!自己問得太明顯了。她繼續遮掩,輕松地答道:“我告訴過你的。我就是遊客,時間還有多余的,就想來看看鄉村美景。”

莎拉交叉雙臂:“你知道,這兒常來很多記者,他們假扮遊客,想要打聽格蘭特先生的‘內幕消息’,比如說他為什麽離開史蒂文斯啦,為什麽要生產葡萄酒啦,是什麽成就了現在的他?你不會碰巧就是他們中的一個吧,對不?”

喬治婭頓感輕松,說記者就好辦:“記者肯定不是。”

“我們有很多的競爭者。格蘭特先生的黑皮諾葡萄酒得了獎,人們登門造訪,裝傻充楞,以為可以打探到他的秘密;也許你就是其中一個!”

喬治婭迎著莎拉冷冷的目光:“我絕不是記者,也不是商業間諜。我就不煩你了,謝謝你帶我遊覽。”說完她朝大門走去,隨即又停下腳步轉過身來,發現莎拉站在原地沒動。“我在芝加哥確實有一位朋友很喜歡葡萄酒,如果你不介意的話,我想買一箱霞多麗。”

 

.

1 埃爾金:美國亞利桑那州南部聖克魯斯郡的一小鎮。

2  約翰·韋恩(1907—1979):美國電影演員,制片人、導演,好萊塢明星,以演出西部片和戰爭片中的硬漢而聞名,曾獲奧斯卡最佳男主角獎。

3 巨蟒組合:英國六人喜劇團體,喜劇界的披頭士,成立於60年代後期。

4 勃艮第:法國中部略偏東一地區,地形以丘陵為主,屬大陸性氣候,勃艮第葡萄酒的浪漫和魅力,來自於勃艮第多樣化的土壤,來自於勃艮第絕佳的氣候,來自於勃艮第高貴而敏感的優質葡萄品種黑皮諾。

5 芝加哥終年多風,因此被稱為“風城”,當地人自嘲芝加哥“一年一場風,從春刮到冬”。