第七章(第2/5頁)

“我才不是為了喝酒來這兒的呢,”卡羅爾情緒激動,進入客廳以後一屁股坐在沙發上。“我來這不是因為多想要喝酒,而是因為有重要的事情想告訴你。”

“你完全可以把我叫到地下室或者一個供應酒精的地方啊。”托尼向她指出。盡管爭吵令人生厭,但讓卡羅爾漸漸領悟到她並不需要借酒消愁也只有這個辦法了。

卡羅爾無奈地雙手一攤。“托尼,讓我緩口氣。我真有非常重要的事要和你談。”她的聲音急切,看來真有要事需要和托尼商量。

這正是托尼不想讓卡羅爾依賴酒精的另一個重要理由。她對酒精的需求埋沒了許多事情——一些真正需要讓他知道的事情或是情緒低落的某一天——酒精仿佛在他們之間設置了一道墻,使托尼很難讀懂她。托尼絕對無法容忍失去對她的理解。托尼靠在椅子上,對她露出笑顏,藍色的眼珠在近旁台燈的照耀下晶瑩閃亮。“別把我當成愛嘮叨的朋友,把我看作一個包打聽的同事,將你的心裏話都說出來吧。我如果沒猜錯,你的怨氣一定與跟新上司有關,是嗎?”

卡羅爾冷笑一聲。“被你猜中了。”她馬上把詹姆斯·布雷克對重案組下的最後通牒告訴了托尼。“這太不現實了。”她非常沮喪,完全沒了平時的沉穩。“我們的前程完全得指望未來三個月的表現了?我得期望發生些殘忍的殺人案來向他展示我們有多麽優秀,或是假造些證據來偵破幾件備受矚目的懸案,怎麽會有這種事?重案組不是用破案時間和破案手段這種僵硬的指標來計算效率的啊!”

“當然不是。但問題並不在此。他已經拿定主意要對付你們了,所謂的審核期只是個借口,到時候拿這做理由解散重案組罷了。”托尼撓了撓頭繼續說,“看來你被他擺了一道。既然這樣,你該怎麽做就怎麽做吧,看他會如何對付你們重案組。”

托尼注意到卡羅爾的肩膀陷了下去。盡管他的勸慰起不到太大作用,但開誠布公總比隱瞞要好。一旦開始有所隱瞞,他們之間這麽多年建立起來的信賴關系,也許比燒得時間太久的蛋白酥皮塌陷得都快。兩人都沒有比對方更近的朋友,信賴關系的坍塌兩人誰都承受不了。“我擔心的就是這個,”她嘆了口氣,從杯子裏喝了一大口水,“只是這還不是全部。”她定定地看著杯子,纏在一起的濃密頭發遮住了臉頰。

托尼閉上眼睛,揉了揉鼻梁。“他讓你別再用我了,是嗎?”

卡羅爾對他的敏感吃了一驚,她挺起脖子,張皇地看著托尼,“你怎麽知道?布雷克和你談過了嗎?”

托尼搖了搖頭,“看他對你的態度就知道了。”

卡羅爾馬上理解了托尼的意思。“他不會找你這個外人談話。我介紹你,他不采納就結了。”

“說好聽點,就是我算不得他經費或計劃的一部分,”他笑了笑又接著說,“別為我擔心,覺得在我身上花錢有用的郡警察局長多了去了。”

“我不是擔心你,我是擔心自己和我的組員。”

托尼攤開雙手,聳了聳肩膀,“這種凡事斤斤計較,希望預算效益最大化的人是最難纏的。卡羅爾,有一點他說得沒錯,我的確不那麽便宜。看來你必須和警方自己的側寫師打交道了。你的新上司看來喜歡美國的那套——在警察中培養自己的心理分析師——這比依賴那些不了解警界和街頭現狀的所謂專家要好得多。”只有像卡羅爾一樣了解托尼的人才能聽出他語調中的隱晦調侃。

“你真的值那麽多。”

“有些警方側寫員也做得相當棒。”

“你怎麽知道?”

他撲哧一笑,“我參與培訓過他們。”

卡羅爾吃了一驚,“你從沒跟我提起過。”

“因為這件事應該保密。”

“那你現在為什麽告訴我呢?”

“你如果必須和他們一起工作,最好知道他們得到了許多最有經驗的側寫師的真傳。除我以外,負責教學的還有一些和我相處很久、在這個領域建樹頗多的專家。這些年輕警官的知識還不夠全面,無法獨立完成治療方案。不過他們都曾專攻過心理學的某一方面,他們也不是什麽蠢蛋。給他們機會試試。別因為我就完全排斥他們。”他的話裏隱含著一層兩人都明白的意思。不幸的是,這不是提醒卡羅爾的好時機。托尼的話對卡羅爾並沒起太大效果。

卡羅爾像躲避太陽光直曬的女人一樣用手遮擋住臉。“托尼,布雷克簡直是個混蛋。他暗示我選擇你的原因是肮臟和腐敗的。他知道我是你的房客。他的話聽上去讓人覺得我們的關系不止房東房客那麽簡單,似乎有什麽要隱瞞一樣。”她低下頭,喝了更多的水。