蘇茜:家人們(第4/4頁)
生也不關你的事。你大概沒有考慮過他是因為雷伊不在而感到失望吧?”
蘇茜提示道,“沒有雷伊,亨利很難在幼兒園裏玩得高興。”
“我正好還想跟你說這件事呢。” 阿爾頓小姐看上去更加憂慮了。
她的視線射向蘇茜身後,似乎想找個人幫她說話一樣。
“我聽操場管理員說亨利一直在阻止雷伊和別的孩子交朋友。他
似乎覺得雷伊只能和他一起玩才對。我不知道你是不是在家裏就是這麽
教導他的。在雷伊和別的孩子比如說漢娜一起玩的時候,他就會變得血
脈賁張。我沒有證實這項指控。但漢娜確實對操場管理員這樣說過,亨
利讓她離雷伊遠遠的,不然就要她的好看。”
蘇茜不自覺地把嘴唇抿了起來。
“阿爾頓小姐,我感到很抱歉。但我已經聽夠了這樣的譴責了。
如果你說亨利舉止不端,那你就看看別的孩子是怎麽對他的吧。不管做
什麽遊戲,別的孩子都不肯帶亨利一起玩。順便提一下,雷伊也是一樣。
亨利不能和別的孩子一起踢球,也沒有受邀到別人家裏玩。如果你想把
我兒子一個人挑出來責問的話,我建議你先檢討一下自己監督孩子們的
方式。同時我還想和校長談談亨利被老師忽略的事。好了,我們不要在
_259
約會遊戲 The Playdate 這些事情上糾纏下去了,聽說課外興趣組的一位老師正因為對雷伊看護
不當而接受審查呢。”
說完這席話以後,她向亨利點頭示意,然後拉著他的手揚長而去。
在回家的路上他們都沒有說話。亨利無精打采地跟著蘇茜往前走。
連雙胞胎都從沉悶的氣氛中知道現在不是興奮的時候,臉上露出睡意沉
沉的表情。
蘇茜走進房子,把雙胞胎兒子從童車抱到沙發上和亨利坐在一起,
給他們每人倒上一大杯果汁,然後打開電視,朝樓梯走了過去。
“傑茲,你在嗎?”
起先傑茲並沒有回答。蘇茜只得放大音量又喊了兩聲,傑茲這才
出現在樓梯頂上的扶欄後面。
“怎麽了?”
“我要出去一會兒,你幫我看看孩子。”
“你在跟我開什麽玩笑呢?”他低吼著,“我正等著開電話會議
呢!”
“去你的。”蘇茜說。
“蘇茜,別給我蹬鼻子上臉……”
但這時蘇茜早已經摔門離開了。
260_