22 重生(第4/4頁)
[9]海涅(1797—1856),德國詩人。
[10]霜,Frost,與文中人名弗羅斯特的英文相同,這裏暗指弗羅斯特。
[11]亨利·摩爾(1898—1986),英國著名雕塑家。
[12]托馬斯·特拉赫恩(1637—1674),英國神秘派詩人。
[13]1805年著名海戰,大英艦隊在這場戰役中擊敗西法聯軍。
[14]廷巴克圖:非洲馬裏古城。
[15]諾埃爾·科沃德(1899—1973),英國劇作家。
[16]伯恩(1910—1970),加裔美國心理學家。
[17]別占茅坑(get off the pot)的另一解釋是“戒掉大麻”。
[18]Dead letter boxes,投遞與收件雙方互不相見的留言之處。