第十七章(第3/5頁)

傑森問道:“你可以從蒸汽維護部查明誰被指派去檢查曼哈頓10號變電站附近沙井下的蒸汽管道嗎?”

“多久以前?”

“兩三個月。”薩克斯說道。

“我不清楚我們是否有工作分派單,但我會查查的。”他打了電話,索取了信息,然後轉過身對著薩克斯。

薩克斯說:“現在,讓我們再多談些與恐怖分子有關的事情。”

“我以為你們在指控我們的某個員工呢。”

“恐怖分子潛伏小組招募內部人士並非不常見的事情。”

“我們應該調查下外籍雇員嗎?”卡凡諾問道。

“我腦子裏想到的是外面的抗議者,”薩克斯說,“生態恐怖主義呢?”

卡凡諾聳聳肩,“阿爾岡昆公司在報章上受到抨擊,說我們不夠綠色環保。”他謹慎地說出這句話,並始終沒有看向傑森。這顯然是個熟悉而乏味的議題。

傑森對薩克斯說道:“我們有一項處理可再生能源的計劃。我們正在做。但我們對此相當現實,不願浪費更多時間。搖起可再生能源的大旗是件政治正確的事情,但多數人對此一無所知。”她輕蔑地揮了揮手。

薩克斯想到近年來發生的一些生態恐怖主義事件的嚴重性,懇請她詳細闡述下。

這下,她仿佛按下了“開啟”按鈕。

“氫燃料電池,生物燃料,風力發電場,太陽能發電場,地熱發電,沼氣生成,波浪發電機……你知道它們總共能制造多少電力?在全美國消耗的能源中,它們的比例小於百分之三。美國的半數電力供給來源於煤礦。阿爾岡昆公司使用天然氣;天然氣的比例是百分之二十。核能大約有百分之十九。水力發電占百分之七。

“當然,可再生能源會逐步增長,但是十分緩慢。在未來的一百年裏,可再生能源只是電力大桶裏的點滴而已,要是我可以這麽說的話。”傑森變得愈加氣憤不平,“發電的啟動成本是十分不公平的,發電的設備是相當昂貴和不可靠的,而因為發電機組通常都距離主要的載荷中心較遠,輸電成本又是一項巨大的開支。就拿太陽能發電場來舉例,它們是未來的潮流,對吧?你知道太陽能發電場是電力行業裏用水量的大戶嗎?太陽能發電場又都位於何處?位於那些陽光最燦爛因而水資源最少的地方。

“但如果你大聲說出這些真相,你立馬會被媒體炮轟死,也會受到美國政府和紐約州政府的抨擊。你聽說那些參議員要到紐約市來做世界地球日活動嗎?”

“沒聽說。”

傑森繼續說道:“這些參議員都是聯合能源資源小組委員會的,協助總統在環境議題方面的事務。他們會出席周四晚上中央公園的大會。他們會幹些什麽?狠狠批評我們。哦,他們不會提起阿爾岡昆公司的名字,但我敢保證,他們中肯定有人會暗暗指向我們。從中央公園,可以看見那幾座大煙囪。我深信組織者就是為了這個原因才把會場安排在中央……好吧,這些是我的觀點。但那是否足以令阿爾岡昆公司成為目標?我看不見得。當然,有一些政治或宗教基要主義者以美國基礎結構為瞄準目標,但絕不會是生態基要主義者。”

卡凡諾贊同道:“生態恐怖主義?根據我的記憶,從沒有過任何麻煩。我已經在這兒工作了三十年——在安蒂的父親管理這家公司時,我就與其共事了。我們那時還是靠燃煤發電。我們那時總是等著綠色和平組織或某些自由主義者陰謀破壞發電廠。但什麽事都沒發生。”

傑森證實了這種說法,“確實沒有,我們一般會遭到聯合抵制和抗議。”

卡凡諾苦澀地一笑,“而且他們沒發現其中的諷刺之處,有一半抗議者乘坐地鐵從會議中心的新能源博覽會到這兒,全靠阿爾岡昆公司發的電。又或者,昨晚他們靠著我們提供的照明才做成了海報。他們把這些諷刺之處忘得一千二凈。這還不算偽善?”

薩克斯說道:“然而,在我們從某人那裏獲取通信,或者獲知更多情況前,我依舊傾向於恐怖分子所為這種想法。你們有沒有聽到過有關一個名叫‘為了某某正義’組織的任何信息?”

“為了什麽?”卡凡諾問道。

“我們也不知道。”

“我從來沒聽說過。”傑森說道。卡凡諾也不知道。但他說,他會和阿爾岡昆公司的地區辦公室核查一下,看他們有沒有聽見任何風聲。

他接了個電話,隨即擡起眼看向安蒂·傑森。他仔細傾聽,然後掛斷電話,對薩克斯說道:“蒸汽管道的沙井有一年多時間沒有維修過了。那些線路早已關閉。”

“好吧。”薩克斯聽到這條消息感到很氣餒。

卡凡諾繼續說:“要是你們不再需要我,我這就去和地區辦公室核查一下。”