十二點三十三分(第2/5頁)

伯納咕噥著。每當被指控犯罪時,伯納總是想小便,這感覺來得像刺猬滾動一樣快。“去你媽的。”

“我倒希望能崩了他們當中的誰。”威爾考克斯說,語氣卻是懶洋洋的,這是漢迪喜歡他的原因之一。

“那麽我們有什麽呢?”漢迪問。

威爾考克斯回答:“兩支霰彈槍,將近四十發炮彈。一支斯蒂米槍能打六個回合,不,五個。但是我們搞到了格洛克和這麽多德國軍火。三百個回合。”

漢迪在屠宰廠的地板上繞著圈走,又跳過一潭死水。

“該死的喊聲折磨我的神經,”漢迪不耐煩地說,“幹擾我的思想。那個胖子,媽的,看看她。我不知道外面怎麽樣了,那個特工聽上去太狡猾了,我不相信他的屁話。薩尼,你和這些女孩兒在一起,謝潑德和我去摸摸周圍的情況。”

“怎麽對付催淚彈?”伯納不確定地看著窗外,“我們應該弄一些面罩。”

“他們扔過來催淚彈,”漢迪解釋道,“就往上撒尿。”

“那好使嗎?能管用嗎?”

“是的。”

“那就這樣。”

漢迪掃視著鋪了瓷磚的房間,那個老教師注視著他,渾濁的目光含有某種挑戰,或者其他什麽東西。

“你叫什麽名字?”

“丹娜·哈斯特朗。我——”

“告訴我,丹娜,她叫什麽名字?”他慢慢地問,指著那個最大的學生,那個一頭黑色秀發的漂亮女孩兒。

沒等老師回答,女孩兒向他豎起了中指,漢迪狂笑起來。

伯納走上前去,擡起手臂說:“你這個小渾蛋。”

丹娜立刻擋在女孩兒的前面,女孩兒攥著拳頭,冷笑著。那些小女孩兒發出小鳥兒般驚恐的叫聲,嚇得金發碧眼的教師憐憫地伸出手把她們攏在一起。

漢迪抓住伯納,把他推到一邊。“別傷害她們,除非我讓你這樣做。”他指著那個姑娘,向老師問道,“她叫什麽該死的名字?”

“蘇珊。求求你,你能——”

“她叫什麽?”他又指著金發碧眼的年輕教師。

“梅勒妮。”

梅一勒一妮。她是真正讓他惱火的人之一。他發現槍剛剛響過後,她正望著窗外,於是他抓住她的胳膊,她變得異常激動,非常怪異。他讓她隨便走動,因為他知道她不會惹什麽麻煩。起初見她的嘴嘬得那麽小,他以為很有趣,但後來的事卻令他瘋狂——她眼裏透著緊張,使他很想跺一下腳,好看著她跳起來。無法看清一個女人的靈魂,這使他很惱火。

這個小婊子同普裏斯正好相反。哦,他真想看看她們倆撕扯的場面。普裏斯有時會將巴克刀藏在胸罩裏,熱乎乎地貼著她左邊的乳頭。她會把刀拔出來,追趕她。這個金發小女人會在褲子裏裝一大堆雜物。她好像比那個蘇珊年輕許多。

現在,她引起了他的注意,蘇珊也是。從好心的老女人丹娜那雙渾濁的眼睛裏什麽也看不出來,那個年輕教師恐懼的眼睛裏藏著一切。但是,這個十幾歲的小妞……唉,她的眼睛流露出很多東西,而且毫不在意他是否懂得。他想她比那兩個加在一起還要精明。

而且膽量大。

就像普裏斯,他贊嘆地想。“蘇珊,”漢迪慢慢地說,“我喜歡你,你有勇氣。你不懂我在說什麽,但是我喜歡你。”他告訴老教師,“把我說的話告訴她。”

片刻停頓後,丹娜用手語示意。

蘇珊給他一個極其引入注目的一瞥作為回應。

“她說什麽?”漢迪咆哮著。

“她說請放了那些小女孩兒吧。”

漢迪抓住丹娜的頭發,使勁地拉著。好多小鳥發出尖厲的叫聲。梅勒妮搖著頭,眼淚奪眶而出。“她到底說了什麽屁話?”

“她說‘下地獄吧’。”

他更用力地拉著她的頭發,一縷染過的頭發從頭皮上被撕下來,她疼得叫出了聲。“她說,”丹娜喘息著說,“你是個笨蛋。”

漢迪使勁地笑著,把教師推倒在地上。

“求求你,”她喊著,“放了她們,那些女孩兒。我留下來。一個人質和六個人質又有什麽區別呢?”

“你這個蠢娘兒們,這樣我可以殺掉兩個,還可以留下幾個。”

她喘息著,趕快轉過身去,好像剛走進一個房間就發現一個裸體男人用淫蕩的目光斜視著她。

漢迪走向梅勒妮:“你也認為我是笨蛋嗎?”

那個老師開始打手勢,但是梅勒妮在她的手勢結束前已做出回應。

“她說什麽?”

“她說:‘為什麽你要傷害我們,布魯圖?我們沒有傷害你。'”

“布魯圖?”

“那是她對你的稱呼。”

布魯圖。聽著很熟悉,但是他記不起在哪裏聽過。他微微皺起眉頭。“告訴她,她知道那個該死的問題的答案。”他走到門外時喊著,“嗨,薩尼,我學會手語了,我做給你看。”