第02章

她似乎身處一間充滿白霧、又長又冷的大廳,這個大廳向一邊嚴重傾斜,就像人們在《榆樹街的噩夢》這樣的電影,以及《弱光層》這樣的電視劇中總是穿過的那種大廳。

她赤身露體,寒冷直襲全身,使她的肌肉疼痛起來——尤其是她背部、頸部及肩處的肌肉。

我得離開這兒,不然我會生病的。她想。霧和潮濕已經使我肌肉痙攣了。

盡管她知道,這並非由霧和潮濕造成的。

而且,傑羅德出了事。我記不確切是什麽事,但是我想,他可能生病了。

盡管她知道,生病並不是確切適當的字眼。

然而,這很奇怪,她身體的另一部分真的一點兒也不想逃脫這傾斜的、充滿霧氣的過道。這一部分暗示著,她待在這裏情況會好得多。如果她離開了,她會感到遺憾的。

於是,她真的待了一會兒。

最終使她的思維重新運轉的是那只吠叫著的狗。那種吠聲極其難聽,低音處低沉,卻在高音處破碎成尖聲曝叫,那畜牲每發出一聲嗥叫,聽起來就仿佛它在嘔吐著滿嘴的尖骨頭。以前她曾聽過這樣的叫聲,雖然也許是好聽一些——實際上好聽得多——如果她能設法不去回憶那是在什麽時候,什麽地方,或者當時發生了些什麽事情的話。

但是,這叫聲至少使她活動起來了——左腳、右腳……她突然想到,如果她睜開眼睛,便能透過這霧看得清楚些。於是她便睜開了雙眼。她看到的並不是那種陰森森的《弱光層》中的門廳,而是他們消夏別墅裏的主臥室。別墅位於卡什威克馬克湖北岸——這一地區以凹口灣聞名。她想,她感到冷的原因是,除了一條比基尼褲衩,她身上一絲不掛。她的脖子和肩膀感到疼痛,是因為她被手銬縛在了床頭上,當她昏過去時,屁股滑下了床。沒有傾斜的過道,沒有潮濕的霧氣。只有狗是真實的,仍在狂嗥不已。現在聽起來它離屋子很近了。要是傑羅德聽見了那種叫聲會——一想到傑羅德,便使她扭動起來。這一扭動,一種復雜的。發出螺旋式火花般的感覺便順著她痙攣的二頭肌和三頭肌傳開。這種刺痛在她的胳膊肘處逐漸消失殆盡。傑西帶著傷感的、剛剛清醒過來的沮喪心情意識到,她的前臂差不多毫無知覺了,她的雙手則不妨說是一雙塞滿了土豆泥的手套。

這應該感到疼的。她想。接著,她回想起了一切……尤其是傑羅德頭朝下從床邊栽倒的形象。她的丈夫在床下,不是死了,就是昏過去了。而她躺在床上,想著她下半截手臂和手失去了知覺是件多麽令人煩心的事。你怎麽能這樣自私、以我為中心呢?

如果他死了,那他咎由自取。

那並非胡言的聲音談道。它試圖再說幾句老實話,傑西制止了它,在她還不會清醒的狀態下、她對她記憶庫深處的档案有著更清楚的了解。她突然認出那是誰的聲音——帶點鼻音,清脆快速,語含譏諷,帶著嘲弄的笑。這聲音屬於她們大學室友——露絲·尼爾瑞。傑西既已聽出聲音,她發現自己一點兒也不感到吃驚。露絲總是非常慷慨地讓人分享她的一些思想觀點。她的建議往往使這個來自法茅斯海灘地的乳臭未幹的十九歲室友傑西大為震驚。無疑那就是一種觀點,或者部分是。露絲總是心懷善意,傑西從未懷疑過,她說過的話她自己真的相信百分之六十。她聲稱做過的事真的做到了百分之四十。說到性方面的事兒,百分比也許更高些。露絲·尼爾瑞是她認識的第一個完全拒絕刮掉腿上和腋窩汗毛的女人;露絲曾經將草莓味的沖洗液灌滿了一個令人討厭的輔導員的枕頭;露絲在一般情況下總是參加每一次學生集會,參演每一個試驗性的學生劇。要是所有別的事失敗了,寶貝兒,某個英俊的家夥也許會脫掉他的衣服的。參與一個學生劇演出回來,她這樣告訴頗為吃驚卻深感興趣的傑西。劇名叫做《挪亞的鸚鵡之子》。

我是說,並不總是發生這種情況,但是這通常會發生的——我想,這就是學生寫、學生演的劇作的真正意義了——所以,男孩女孩們可以脫掉衣服,當眾親吻愛撫。

她已多年沒想起露絲了。現在露絲就在她的腦海中,如在往昔的日子裏那樣,給予她小小的至理名言。嗯,為什麽不呢?露絲·尼爾瑞從新罕布什爾大學畢業後離過三次婚,兩次企圖自殺,經過四次戒毒戒酒康復治療。還有誰比她更有資格給精神混亂。心神不安的人提建議呢?好心的老露絲,往昔信奉愛的一代是怎樣順利地過渡到中年時期,這又是一個明顯的例證。