第31章(第2/3頁)

“可以說我們去給你母親掃墓了。”紮魯瑪大聲說道。我瞪了她一眼。

列奧納多已經從他的袋子中拿出一些東西:一塊接在細棍上面的木炭。“我知道我已經給您寄過一幅素描了,就是在梅第奇花園中的那幅速寫。但我並不滿意那張畫。”

“不滿意!”

“是挺像您的,當然。但是我想……我想畫出另外一些東西。我不善於表達自己,但是如果您能信任我的話……只需要您靜坐幾分鐘,一點都不久。我並不是想和您父親有任何沖突。您的這位仆人會一直在這裏陪伴我們。”

我最終還是答應了。他讓我坐到一塊橡樹下面的大石頭上。我坐在那裏;他讓我稍稍轉過去,斜著看他,這樣,我的臉只露出四分之三。

他拿著碳筆——這是他自己用根柳樹枝燒成的——很快地畫了起來。先打出了大體的輪廓,非常迅速。

一兩分鐘以後,我問道:“那麽,您是怎麽一下子就可以把我的樣子記住的呢?而且,就只見過我一次。您在這裏畫得似乎非常粗糙,但您上次寄給我的那幅畫,細節描繪得恰到好處。”

他的注意力依然在畫上,只是隨口說著,“記憶力是可以練習的。如果我想要記住一張臉,我就會非常仔細地觀察它。然後,在晚上我還醒著的時候,就一個接一個地回憶出來。”

“我可沒辦法記得這麽詳細!”

“其實這很簡單。想想鼻梁,大概只有十種類型。”

“只有十種類型!”我笑了一下。他停下筆,擡起眉毛看著我,我趕緊收起笑容,然後,盡量使自己放松,回到剛才的樣子。

“大約十種類型,有直的、尖的、鷹勾的、平的、圓的,有些是中間隆起或有些突出的,有些鼻梁是下部隆起的。如果你把這些種類都記住的話,腦子裏就會建起一個倉庫幫助你記憶。”

“太神奇了。”

“而且,大約有十一種不同種類的鼻子,如果我們從一個人的正面來看的話。有的是中間鼓起,或是下面,或是鼻尖……你不會煩了吧。”

“沒有。那麽鼻孔呢?”

“當然也有很多不同的類型了,小姐。”

我笑了笑。過了一會,我把話題轉向更感興趣的那個。“您一直待在梅第奇家族的房子裏嗎?那時您和他們家人走得很近吧。”

“我想作為一個外人來講很近了吧。”

“那……現在,他們怎麽樣了?”

他皺了皺眉。“喬凡尼還不錯,他向來如此。即便是世界末日,也不會對他有什麽影響。皮埃羅……我想最終皮埃羅認識到了他所處地位的重要性。這麽多年來,每個人都和他說過,如果他父親不在的話,他將承受巨大的責任。只不過現在,這一切都變成了現實。”

“朱利亞諾呢?”我接著問道,有些匆忙。他看出了我的表情,把他的視線放低一些,然後笑了笑,卻有些悲傷。

“朱利亞諾非常難過。他和洛倫佐一向最親近了。”

“他是個好人。”

畫家的表情放松了一些;頓了一下,手中的碳筆依然在紙上迅速地畫著。“的確是。”他的聲調溫柔了一些。“他聽說我將為您畫肖像,非常開心。”

“真的嗎?”

他對我這種毫無掩飾的興奮報之以微笑。“是的。我想他很看中你們之間的友情。”

我臉紅了,沒有說話。

“完美!”他說道;碳筆在他紙上飛舞著。“接著想……就是這樣……”

我有些狼狽,沉默不語。他盯著我,然後畫畫,又看看我,再埋頭畫上一段時間。然後,顯然有些惱人的思緒使他臉紅了起來。他沒有擡頭。盯著畫,顯然,他並沒有看它。

但是他看到了一些東西。一些關於我的事情,他能夠感覺得到。這些事情羈絆著他的思想 ;他把視線從我身上移開,惟恐我看出他心中的秘密。最後他回過神來,接著畫畫,直到紮魯瑪說:“到時間了,該走了。”

我站了起來,撣了撣裙子上的塵土。“我們什麽時候可以再見面?”

“我不知道,”他說道。“我明天就必須回米蘭了。或許,下次見面的時候,我能畫出一幅令我自己滿意的素描。如果可以的話,我會把它變成油畫。”他的聲音略顯沉重地說道,“洛倫佐去世了……對於他的孩子們來說,真正的困難才剛剛開始。如果事情惡化的話,那麽同梅第奇家族保持密切關系的人都將有可能遭受厄運。如果您要考慮結婚的話……”他覺得自己說得太多了,感到有些不妥,於是陷入了沉默。

我有些不知所措,心中充滿了躊躇;面頰開始發燒。為什麽他會這麽說呢?是他認為我和朱利亞諾的事情,是因為我貪圖個人私利和特權嗎?“我要走了。”我說道,然後轉過身。