第十七章(第3/3頁)

她臉一紅,緊接著補充解釋道:“這麽說太刻薄了。事實上,雖然這房子建造得很結實,但是分隔兩邊的墻是新造的,就像紙一樣脆弱。隔音效果根本無從談起。我得承認,吉恩就經常偷聽,她屬於那種類型。當然了,吉納維芙聽到奈傑爾跟帕特說他父親殺了他母親,她駐足聽到的這些倒是很有用。”

督察點點頭。他已經聽取過了薩莉·芬奇、吉恩·湯姆林森和吉納維芙的證詞。

他說:“住在帕特麗夏房間兩邊的是誰?”

“吉納維芙在裏面那間,那裏的倒是比較結實的原築墻。伊麗莎白·約翰斯頓住在另一邊,挨著樓梯,中間只是一道隔斷墻。”

“這就能縮小一點範圍了。”督察說。

“那個法國姑娘聽到了對話的結尾。薩莉·芬奇在出去寄信之前曾回過房間。然而這兩個姑娘的先後出現就排除了其他人偷聽的可能,除非是一眨眼的工夫。假如伊麗莎白·約翰斯頓在臥室裏,她透過隔斷墻什麽都能聽見。不過要把她排除在外,因為薩莉·芬奇去寄信時她顯然已經在公共休息室了。”

“她沒有一直在公共休息室吧?”

“是的,中間有一段時間她上樓去取一本忘拿的書。但依舊沒人能說得清具體時間。”

“他們中的每個人都有嫌疑。”哈伯德太太無奈地說。

“就他們的敘述而言,確實是這樣的。但我們還掌握了一點兒額外的證據。”

督察從兜裏掏出一個折疊起來的小紙包。

“這是什麽?”哈伯德太太問道。

夏普笑了。

“兩根頭發。我從帕特麗夏·萊恩的指頭縫裏取出來的。”

“您的意思是——”

有人敲門。

“進來。”督察說。

門開了,阿基博姆博先生走進來。他咧著嘴笑,黑黑的臉上笑開了花。

“請問……”他說。

夏普督察耐心地問他:“嗯,先生,呃,什麽事?”

“打擾了,我想我有情況要說明。關於發生的悲劇,我有很重要的事要說。”