第十三章(第3/3頁)

“所有人都跟我作對,”奧爾加說,“每個人。你們都跟我作對。您不公平,因為我是外國人,因為我不屬於這個國家,因為我不知道該說什麽、該做什麽。我能做什麽?為什麽您不告訴我我該做什麽?”

“因為我真的不認為我能為你做什麽。”富勒頓先生說,“你最好的選擇就是坦白從寬。”

“如果我按你說的做,那就是說謊,是假話。她寫的那份遺囑。她寫在那兒的。他們在那兒簽字的時候她讓我離開房間了。”

“證據都對你不利,你知道的。有人會說盧埃林-史密斯夫人有時候根本不知道自己簽的是什麽。她有各種不同的文件,她有時候根本不讀她面前放的是什麽。”

“好吧,那她根本就不知道自己說的是什麽了。”

“我親愛的孩子,”富勒頓先生說,“對你最有利的只有兩個事實,一是你是初犯,二是你是外國人,對英語並不精通。這樣的話你可以被從輕發落——或者你可以,真的,緩刑察看。”

“哦,措辭。只是措辭不同而已。我會被關進監獄,永遠出不來了。”

“你是在胡思亂想。”富勒頓先生說。

“那我還不如逃跑,如果我跑了,藏起來,就沒有人能找得到我了。”

“一旦發出了逮捕令,你就會被找到的。”

“如果我夠快的話就不會。如果我現在馬上就走,如果有人幫我,我就能離開,離開英國。坐船或者坐飛機。我可以找人偽造通行證或者護照或者需要的任何東西。有人會幫我,我有朋友。有喜歡我的人,有人會幫我消失。這就是我需要的。我可以戴上假發,或者拄著拐棍兒走路。”

“聽著,”富勒頓先生當時說很有威信地說,“我為你難過,我會給你推薦一位律師,他會盡全力幫助你。你不能希望借消失了事。那都是孩子話。”

“我有足夠的錢。我攢錢了。”然後她接著說,“您已經盡力幫我了,是的,我相信。但是您不會做任何事情,因為法律——法律。但是有人會幫我。有人會。我會去一個沒有人能找到我的地方。”

富勒頓先生想,果然沒有人再找到她。他很好奇——是的,他非常好奇——她現在哪兒,或者可能在哪兒。