黃面人(第3/8頁)

福爾摩斯有點不耐煩地說:“芒羅先生,請你趕快把事實告訴我。”

“我先告訴你我所知道的艾菲的歷史吧。初次見到她的時候,她雖然只有二十五歲,但是已經是未亡人了,那時她的身份是赫伯龍夫人。她很小的時候就去了美國,住在亞特蘭大城,在那裏,她嫁給了赫伯龍。赫伯龍是個律師,生意也不錯。他們生了一個孩子。後來,那地方流行黃熱病,她的丈夫和孩子就在那場疫病中死去了,我親眼看到了赫伯龍的死亡證。這件事讓她對美國產生了厭惡,於是,她回國和她未出嫁的姑母生活在一起,她們住在米德爾塞克斯的平納爾。當然,她的丈夫給她留下了巨額的遺產,大概有四千五百鎊。她的丈夫在世時用這筆資產進行的投資很成功,平均年利是七厘。當我見到她時,她到平納爾只有六個月,我們一見鐘情,幾星期後便結婚了。

“我是個啤酒花商人,每年的收入有七八百鎊。我和我的妻子在諾伯裏租了一座小別墅,每年支付八十鎊的租金,我們的生活確實過得不錯。我們這個小地方盡管離城很近,但是卻有一種鄉村的感覺。在我家不遠處,是一家小旅館和兩所房屋,在我們門前田地的那一邊是一座單獨的小別墅。除了這些,就只有到車站去的半路上才會看見房子。因為工作的關系,每到一定的季節我需要進城去辦事,但是,在夏季的時候,我就不用進城了,這時我就能和我的妻子在自己鄉下的住宅裏快樂地生活。但是,不幸的事情還是發生了。當然,我可以告訴你,在這件事情發生之前,我們夫婦從來沒有發生過爭吵。

“還有一件事,我覺得也該說明一下。在我們結婚的時候,我的妻子將所有的財產都轉到了我的名下。本來我是不希望她這麽做的,因為我考慮到如果自己的事業出現意外,那資金周轉就很困難了。可是,她堅持那樣做,我最後也就同意了。啊,大約是在六個星期以前,她來找我。

“她對我說:‘傑克,當你接受我轉讓到你名下的那筆錢時,你說過,我可以任何時間提取。’

“‘是的,那本來就是你的錢嘛。’

“‘好,那你現在就給我一百鎊吧。’

“聽到這話,我感到有點吃驚,原本我只是以為她不過是想買一件新衣服或是其他一些類似的東西。

“‘發生什麽事情了嗎?’我問道。

“‘哈!你不要忘記你以前說過你只是我的銀行保管,那麽你應該清楚,銀行保管從來都不會亂問別人問題的。’她開玩笑地說。

“‘如果你確實需要這些錢,拿走它當然沒問題。’

“‘是的,我現在確實需要它。’

“‘那麽,你就不願意向我透露這筆錢的去向嗎?’

“‘傑克,我希望你能等我幾天,到時候我自然會告訴你,但是現在不行。’

“我只好照辦了。假如說我們夫婦之間存在什麽秘密的話,那麽,這就是破天荒的第一遭。我給她開了一張支票,然後我就把這事兒忘了。也許這件事和後來發生的事沒什麽關系,不過,我覺得我還是都告訴你比較好。

“好的,我剛才說過,離我們住的地方不遠處有一所小別墅,在我們的住所和小別墅之間還有一塊田野。但是,如果你要到小別墅去,就必須要沿著大道走到對面,然後再繞到一條小路上。就在那所小別墅附近,有一片很繁茂的蘇格蘭樅樹,平時我常到那裏散步。在樹林中散步真是一件讓人覺得很愜意的事情。八個月來,這所小別墅一直空著,真是太可惜了。那是一座非常漂亮的兩層樓,有一道很古典的遊廊,周圍開滿了金銀花。我常常到那兒去看幾眼,有時候我還想,要是能住在這裏那該是多麽高興的事情啊。

“上星期一的傍晚,當我走在這條路上的時候,我看到一輛空篷車轉到了小路上,我還看到遊廊旁的草地上有一堆地毯和其他一些東西。顯然,這所小別墅終於有人住了。我走過去,看著就像是一個遊手好閑的人。我停下來不斷地打量著,很好奇是誰將要和我們成為鄰居。可是,就在我打量的時候,忽然感覺到上面的一扇窗戶裏有一個人正在注視著我。

“福爾摩斯先生,我當時並不知道這張面孔是什麽樣子,可是,我仍然覺得背上直冒冷汗。我站得稍微有點遠,所以看不清那張臉。不過,這張面孔讓我感到有點不自然,確切地說是有點兒不像人臉。這就是我當時的印象。我很著急地向前走,希望能看清那張正注視我的人的相貌。但是,當我走近以後,那張面孔一下子就消失了,那個人好像忽然被拉到了室內的暗處。我足足站了五分鐘,認真思考這件事,我想要把我看到的景象好好想一想。我很難辨別出這究竟是一張男人的臉,還是女人的臉,它真的離我太遠了。但是,那張面孔的顏色給我留下了很深刻的印象,那顏色就像是青灰色的白堊土一樣,而且還有些呆板僵硬,不自然得讓人心驚。我心裏很不安,於是,我決定再去拜訪一下這所小別墅的新住戶。當我走近敲了門以後,就有人出來開門了,那是一個身材高大、體態瘦削的女人,長得很難看,看著讓人害怕。