第四部 詭計與欲望 第五章

一回到新蘇格蘭場,凱特就沖進了馬辛厄姆的辦公室。她發現就他一個人在辦公室,身邊全是材料。他很高興能夠放下眼下雖然在認真負責地閱讀但並沒有投入很多熱情的報告,那是挨家挨戶盤查的結果以及海量的談話記錄。她在開車回蘇格蘭場的路上勉強壓抑住了自己的憤怒,現在非常需要和某人發生一場正面沖突,如果是和一個男性就再好不過了。

“那個男人就是一坨屎!”

“哦,我不太清楚。你對他是不是太苛刻了?”

“還是老生常談。他沉浸在自己的成功裏,而他的情婦被塞在相當於維多利亞時期那種愛巢的某個地方,來滿足他偶爾冒出來的需求。我們簡直就是倒退回了19世紀。”

“但是我們並沒有,這是她自己的選擇。別說了,凱特!她有一份不錯的工作,有自己的公寓,薪水很高,退休了以後還能拿到養老金。只要她願意,她隨時都能甩了他。他並沒有在強迫她。”

“在身體上也許沒有。”

“別開始說那套陳詞濫調,什麽‘男人都在享樂,只有女人受到責備’。最近的事實都在反駁你這種觀點。沒有什麽攔著她不讓她和博洛尼一刀兩斷的。她完全可以給他下最後通牒:‘你必須做出選擇,我和你妻子只能留一個。’”

“明知道他會選擇誰也要這麽說嗎?”

“好吧,確實是有這樣的風險。但她也有可能剛好走運。這又不是19世紀,他也不是帕內爾。離婚不會阻礙他的事業發展,至少不會太久,也不會過分損害到他的事業。”

“但肯定也不會起到什麽正面作用。”

“好吧。就以你的男人為例,不管他是誰。或者是任何你心儀的對象。如果你必須在他和你的工作之間做出選擇,這種選擇能輕易做出嗎?當你想要開始吹毛求疵的時候,先問問你自己會做出什麽樣的選擇。”

這個問題讓她心煩意亂。他也許知道,或者是猜到了艾倫的存在。在刑事調查局沒有什麽秘密可言,她又對自己的私生活緘默不語,肯定會引發人們的好奇。但是她沒想到他會注意到這些,也沒想到他會這麽坦誠地說出來,她不確定自己是不是喜歡這種試探。她說:“反正,這讓我沒法對他產生敬意。”

“我們不需要尊敬他。沒有人要求我們尊敬他或者是欣賞他的政治立場、他的領帶或者他挑選女人的品位。我們的工作就是抓住殺害他的兇手。”

她坐到他對面,突然疲憊不堪,雙肩耷拉下來,看著他又重新開始整理材料。她喜歡馬辛厄姆的辦公室,覺得這種不怎麽具備雄性氣息的房間與走廊那頭兇殺刑偵小分隊的辦公室形成鮮明對比。那裏充斥著濃郁的陽剛氣息,她想,很像舊時亂糟糟的軍官房間。但她有一次聽見馬辛厄姆和達格利什說話,語氣中充滿了狡猾的惡意,讓他的手下備受冒犯,讓他們想起了他過去的外號“約翰閣下”。他說,“這可算不上是支一流的隊伍,您說呢,總警司?”小分隊經常被召集起來調查海邊的案件,並且在破案之後總會獲得裱起來的相關船只照片作為獎勵。這些都在墻上一線擺開,旁邊還有各個聯邦國家警察局長的簽名照、各種警銜、警徽、帶簽名的獎狀,甚至偶爾還會出現慶祝晚宴的照片。馬辛厄姆的墻上只有早期板球比賽的彩色照片,她猜測可能是從家裏面拿過來的。這些都讓人回想起早已消逝的夏日——形狀奇怪的球拍、球員頭上的大禮帽、熟悉的教堂尖塔沖破英格蘭的雲霄、陰影遮蔽的草地以及穿著環形硬襯裙、打著陽傘的女士們。一開始他的同事們都對此饒有興趣,後來漸漸地就沒有多少人留意了。凱特覺得他的選擇在男性秩序與個人品位之間做了一個比較完美的妥協。他也不可能在辦公室掛上自己上學時的照片,並不是說倫敦警察廳不能接受伊頓公學,但是也沒什麽好炫耀的。她問道:“挨家挨戶調查的結果怎麽樣了?”

“跟料想的一樣。沒人看見或聽見什麽。他們都目不轉睛地坐在電視機前,或者是在‘狗和鴨’小酒館酩酊大醉,要麽就是在玩賓果遊戲。他們沒釣到什麽大魚,但是也捉到了幾條小魚。可惜的是我們沒法再把他們放生,不管怎麽說,夠辦公室忙一陣子的了。”

“出租車司機那邊調查得怎麽樣了?”

“運氣不好。有一個人記得在那個時間段送了一位中年紳士到教堂周圍40碼的地方。我們追蹤了這一趟車程。他是要去見他的一位女士朋友。”

“什麽?在哈羅路上的愛巢嗎?”

“他有一些很具體的要求。還記得法蒂瑪嗎?”

“天哪,她還在幹這種事?”

“正是這樣。她現在在為查爾基·懷特打探一些消息。這位女士現在可不怎麽待見咱們。查爾基也是。”