第六部 解謎與除妖 13 營野氏(第2/3頁)

“正如你說的,如果是那個時藏,知道了會是第一個來通知的吧。但是,中禪寺君,當時我家裏沒有老人家。我的上一代早就死了,我是最……”

“如果那是營野先生呢?”

“營野……?營野還沒到老人的歲數……不……嗯,不認識的人看了會當作老人也說不定……但是為什麽營野會出現?”

“營野先生是這次事件的引發機,我這麽認為。”

“營野做了什麽呢?”

“本人失蹤已經過了十年以上的現在,應該沒有留下證據,所以可能會超出推理的範圍。加上我剛才已問了關於營野先生的人物像,只有極少的資訊。但是即使那麽一點兒資訊,卻只歸結在一點上,這暗示了一個可能性,但沒想到竟會成為我推測的證據。”

京極堂說道,從懷中伸出手摸了摸下巴:

“首先,營野氏比實際年於看起來還老。如果看起來像六十歲,也許合適用老人來表達。然後,他有可能是把少女當作對象的性倒錯者。由於這不是罕見的性癖,所以如果傳出謠言的話,應該有相當於此的一些事實吧。然後,他又對古文書感興趣,而且也是涼子小姐的主治醫生,加上是在牧朗君前來求婚後不久失蹤。”

“完全連接不上嘛!一個個的都沒有關系哩。”

木場不肯放松。

“就算營野氏是個有上述那種可惡至極的性癖的人,但有怎樣的性癖都沒有被指責的道理。不過,至少以現在社會的一般常識來對照,營野氏的性癖會得到不道德烙印而令人傷腦筋。換句話說,他為了滿足性欲,必須做出接近犯罪的行為。何況是如果向患者出手的話,那可就是致命傷了。但之所以會傳出惡劣的謠言,是因為他無法壓抑性欲吧!這種不是因忍耐就可以改善的性格。”

“說的也是。”

“營野氏想到一個方法。對象是孩子,不管做什麽,本人只要不記得,事情就不會敗露了。”

“即使對象不是孩子,只要不記得,事情不就不會敗露了嗎?但是如果能做這種事,那麽,世間不就全是強奸了嗎?變態不知廉恥的人就充滿了世間!”

“久遠寺家從很早以前開始,就很擅長制造生藥之類的。現在,在廣大的土地上,藥草也仍茂密地生長著。然後那種精制的方法,也是代代傳下來的。不是嗎?”

“話是這麽說,但是……有很多在上一代就失傳了。那個人……原本是外科醫生,而且不喜歡這種東西。”

“日本的醫療必須要現代化,不能和詛咒迷信之類的共存!”

“所以你連地窖裏有沒有留下古文書,都不確定,不是嗎?”

“嗯……沒讀過。不過即使想讀但古文書我又不懂。不過,我承認文化性的價值,所以就那樣保留了下來。”

“書所擁有的價值,並不是只有作為歷史遺物的價值和古董品的價值。讀的人只要有解讀的能力,即使經過幾百年,仍然還是會產生和昨日才寫的東西一樣的價值。”

“什麽意思呢?”

“營野氏從古文書學到了久遠寺家家傳的秘藥制法吧。”

“秘藥?”

“用多啾樂做了一種春藥。”

“那個開在院子裏的朝顏嗎?華岡青洲在日本第一次在全身麻醉手術使用,是通仙散的材料哩。”

“那在中國是繼承叫麻沸湯的流派,但是多啾樂在歐洲專門被當作催淫劑在使用。經營賣淫業的經營者們,讓純潔的處女們服用後讓她們吸引客人。而固執地拒絕提供肉體的女孩子們,會因為那效力而變成淫蕩的猖婦,會積極地獻身體給客人。但是,當效力失去後,女孩子們會完全不記得那件事。印度和亞洲國家也一樣。多啾樂被使用來做男性為了單方地滿足自己的情欲,那是用來做這種事的東西。”

“那麽營野……”

“於是,因此會帶來被稱作‘心神喪失狀態’,還有‘神附身’,都是很酷似的狀態。所謂宗教的高亢感,當然不需借助藥物,根據藥物制造出人工的東西還多著呢。換句話說,如果要以人工制造出神附身的狀態,多啾樂那樣的藥物,就是非常有效的。”