14 謝爾大樓(第3/3頁)

看守被嚇得呆若木雞。漢森從他的口袋中掏出了鑰匙。被釋放的犯人們逃到了後樓梯上,這裏遠離前門的大火。起初,福格跟在其他人後面,但是不久,他突然想到,德國人肯定也走這條路,他們會在下面等著抓這些犯人。於是,在二樓,他跑向了前樓梯。在那裏,他碰到了另一個犯人,布蘭特·雷伯格博士。真有趣,他想,所有的犯人中,只有兩個教授想到了要向正門走。

然而,雷伯格卻只是震驚地站在那裏,他的周圍橫躺著十幾具屍體。福格拍了一下他的肩膀,說道:“還不快走?”他們艱難地從瓦礫裏穿過去,來到大門口。這時,他們發現一個受傷的姑娘躺在地上。福格正要拉著她朝大街跑的時候,警報器響了。“希波斯”——投靠德國的丹麥警察——趕來了!他們扔下那個姑娘,匆匆跑到街上,遠離了警報區。在三十二名犯人中,只有六人在大火中喪生,其他人都重獲了自由。

J.亞爾瑟率領六輛消防車對準烈焰滾滾的謝爾大樓噴射。他準確地推測出大樓頂層的犯人們會試圖從樓房後部逃走,於是就朝那裏走去,以便營救他們。在一道柵欄前,他被一名德國軍官攔住了。德國軍官命令他帶領消防車回到大樓前面去,對付最大的那處火苗。但亞爾瑟假裝聽不懂德語;他希望看見大火燒毀蓋世太保的所有档案。

一名穿著橡膠長靴的志願消防隊員跑了過來,提出要給他們當翻譯,但是,亞爾瑟踢了一腳他的踝骨,他頓時明白了過來,轉身離開了——那個令人反感的德國軍官也走開了。過了一會兒,幾輛德國救火車開了過來。亞爾瑟指著一個混凝土掩體,大叫:“爆炸物!爆炸物!”所有的人都四散而去,包括把守柵欄的衛兵。

亞爾瑟終於自由了。他帶著手下來到了謝爾大樓後邊,開始用水管滅火。與此同時,大樓正面的火勢越來越旺,徹底沒法控制了,而蓋世太保的档案就放在那裏。一個小時之後,這座建築只剩下了幾堵空墻。

亞爾瑟帶著他的消防車來到貞德學校時,大火還在燃燒。消防隊員和修女們試圖將上百名被困在著火的地下室裏的孩子拉出來。亞爾瑟被眼前的景象嚇壞了——混凝土、椅子、磚頭和孩子們混在一起——他聽到一名消防隊員不停地說:“太殘酷了!太殘酷了!”

一個被壓在磚頭底下的女孩子絕望地大叫著:“我媽媽不知道我在哪兒!”

為了安慰她,一名消防隊員說:“我給你媽媽打過電話了。”

“可是我們家沒有電話。”小女孩喃喃地說。

另一名消防隊員和孩子們一起被壓在了瓦礫底下。他大聲喊道:“快把我拽出來!”但是,他的同伴們卻被灰塵、濃煙和烈火逼了回去。

從這個地獄裏救出來的大多數孩子都嚇呆了。可是,一個小女孩卻不停地說:“我的裙子真臟!”並且非常講究地撣去自己身上的塵土。而一個男孩卻只知道要東西吃。

丹麥人非常高興地看到謝爾大樓葬身火海,數百名抵抗運動戰士被處決的證據已經隨之消失。這時,他們聽說了貞德學校的悲劇:八十三個孩子、二十名修女和三名消防隊員喪生。

第二天,地下報紙《北歐新聞》代表全丹麥宣布:

……飛行員們摧毀了哥本哈根市中心的謝爾大樓——納粹德國的無恥罪行以及蓋世太保的恐怖活動的紀念碑,為此,我們向他們表示衷心的感謝。

……不幸的是,除了原定的目標,轟炸還致使很多丹麥人喪生,尤其是腓特烈堡法語學校的孩子們。

……對那些失去了摯愛子女的家長沒有什麽可以慰藉。我們只能在此向他們表示最深切的同情。

然而,他們間接地為丹麥的戰鬥而做出的犧牲,將激勵其余的人竭盡全力,去為其他的丹麥兒童創造一個機會,使他們不僅能生存下來,而且能生存在一個自由而安全的丹麥。那裏的大街小巷再也不會因為侵略成性的國家的意志和野蠻人執行的鎮壓政策而被戰爭摧毀。