第三十章 車廂(第2/10頁)

“不,我們不這麽做。”

“很好,那麽接下來我要告訴你一個小故事,但條件是你絕對不能刊出我所告訴你的這些事情。你接受這樣的條件嗎?’“萬一我發現你是在誤導我呢?”

“那麽你可以自由刊登我告訴你的故事。夠公平了吧?”克拉克見到對方點頭。“你只要記住,如果你真的敢刊出來的話,我會相當不高興,因為我不是在跟你說假話。另一個條件是,你絕對不能利用我所告訴你的那些事情,當作你自己挖掘消息的線索。”

“這要求得太過分了一點。”

“你自己做決定,霍茲曼。你以誠實和智慧聞名,但有些東西是不能報導的——我這麽說也是太過分了一點。應該是說,有些東西在一段相當長的時間內必須保持機密。像是在好幾年的時間內。我現在所要強調的是:你被利用了。你被人欺騙刊登一些謊言,以傷害某人。現在我不是個記者,但如果我是的話,這會讓我良心不安。使我良心不安的原因是因為這樣做是不對的,再者,是因為有人把我當傻瓜。”

“你說得沒錯。好吧,我同意你的條件。”

“很好。”克拉克把他的故事告訴霍茲曼。總共花了十分鐘。

“這個任務呢?那個人到底是在哪裏死的?”

“對不起,老兄。而且你也別想找出這一切細節。全世界可以回答這個問題的人不到十個。”克拉克這個謊言倒是相當高明。“萬一你能夠推測出是哪些人,他們也不會透露風聲——他們實在不能。並沒有多少人會自願泄霹會違法的消息。”

“那卡洛那個女人呢?”

“你可以查核這故事裏大部分的細節。她住在哪裏,她開的那家商店,還有那個孩子是在哪裏出生的,當場有誰在那裏及接生的醫生的名字。”

霍茲曼看看手上的筆記說道:“這故事背後真的有很重大的事件,對不對?”

克拉克只是瞪著他說道:“我所要的只是一個名字。”

“若是我告訴你,你會做什麽呢?”

“這不關你的事情。”

“雷恩會怎麽對付那個人呢?”

“他不知道我們在這兒。”

“狗屎。”

“霍茲曼先生,我說的是實話。”

霍茲曼幹記者這一行已經相當久了。在這行裏,到處都可以碰到說謊的專家。他也曾經是一些相當有組織且計劃周密的謊言的目標,曾經也有一些政客想操縱他。基於工作的關系,他必須常和這些政客交涉,但他並不喜歡自己工作的這部分,一點也不喜歡。他最瞧不起政客的一點,就是他們無時無地都想把法律踩在腳下。無論在什麽時候一個政客食言而肥,或是扯最不要臉的謊,或是收受政治賄金後,馬上為捐獻者提供服務,這都被稱為“正義的政治。”這是不對的,霍茲曼知道。他自哥倫比亞新聞學院畢業時的滿腔理想,到現在依然還存留下一些,即使現實生活讓他成為一個憤世嫉俗的人,他仍然是華盛頓特區少數幾個還記得自己的理想,並還會為理想的破滅感到感傷的人之一。

“假設我能夠證實你告訴我的這個故事,那麽,這對我又有什麽好處呢?”

“也許只是一點點的滿足。也許除此之外再沒有其他的報償。我真的不以為你會有更大的收獲,但如果有的話,我會讓你知道的。”

“只有滿足?”霍茲曼問道。

“你曾經想過向騙你的人討回公道嗎?”克拉克輕松地問道。

這位記者先避開這個話題問道:“你在局裏是幹什麽的?”

克拉克微笑道:“我真的不應該談論我的職務。”

“從前有一個故事流傳著,聽說有一名相當高階的蘇聯官員,企圖直接從莫斯科機場坐飛機投誠到美國。”

“我也聽說過這個故事。如果你想刊登出來……”

“是的,沒錯,這會搞壞美蘇關系,不是嗎?”霍茲曼問道。

“你是什麽時候聽到這個故事的?”

“就在上次大選之前。總統要求我不要刊登這篇故事。”

“你指的是福勒羅?”

“不是,福勒擊敗的那一位。”

“而你也玩花樣,同意不刊登。”克拉克對這一點感到印象深刻。

“投誠的那個人有家庭,除了太太,還有一個女兒。他們真的像記者會上所公布的一樣在墜機中喪生了嗎?”

“你打算刊登這篇報導嗎?”

“我不能,起碼在幾年內不會,但有一天我想寫一本書……”

“他的妻子和女兒也逃出來了,”克拉克說道。“事實上,你眼前這個人,就是救他的妻女逃出蘇聯的家夥。”

“我不敢相信事情有那麽巧。”

“他的妻子的名字為瑪麗亞。女兒的名字是卡翠恩。”