第二章 一意孤行(第3/9頁)

“我們已經注意到了,米克希爾?艾卓爾多夫基。”主席說道:“請繼續。”

“警衛哨記錄了所有的電話和無線電通訊。反應小組兩分鐘內就出發了。不幸的,警衛哨就緊臨著原來的控制大樓。兩年前當我們從西方國家買到電腦化控制裝備後,新大樓被建在三公裏之外,新的警衛哨本來應該已開始興建了,且適當的建材也已經分配好。很明顯的,煉油廠主管及地方黨部書記為了在數公裏外的河邊建造別墅而盜用建材,因為他們做出對國家不利的罪行,我已經下令逮捕他們。”沙吉托夫據實報告。沒有任何反應。在一致的默許下,這兩人被判死刑,宣判儀式將由適當的部長執行。沙吉托夫繼續道:“我已經下令所有煉油廠加強安全警衛。而且,在我的命令下,兩名已證實身份的叛徒,他們的家屬已在巴庫市外的家裏被捕,連同所有認識他們以及與他們一起工作的人都一起被捕。這些人都由國家安全委員會嚴格地加以審問。”

“在邊界防衛隊殺死叛徒之前,他們已經破壞了油田的控制系統,因此造成一場大火災。他們也摧毀控制系統,當防衛隊找來一群工程師想恢復控制時,也已經不可能搶救到任何東西。KGB部隊被迫退出整個建築物,而建築後來也被火吞沒。他們已經盡力了。”沙吉托夫想起那名上士被火嚴重燒傷的臉,他在說明經過時,眼淚流過燒傷引起的水泡上。

“消防隊呢?”總書記問道。

“一半以上的隊員在救火時喪生,”沙吉托夫回答:“另外有一百名以上的市民也在參加搶救行動時不幸犧牲。事實上,在此地我們實在無法指責他們。同志,一旦那該死的托卡茲開始他邪惡的工作,想要控制煉油廠就像是控制一場地震一樣不可能。由於貯存在煉油廠內的燃油會在五小時內燒盡,同時油田內油井的井口裝置亦遭摧毀,這場大火現在應該已被熄滅了。”

“但是,怎麽可能會有這樣的大災難。”一名資深黨員問道。沙吉托夫對室內安靜的氣氛感到訝異。難道他們已經開會討論過這件事嗎?

“我在十二月二十日的報告裏已說出了有些什麽危險。那個主控室十分確實地控制了方圓一百公裏之內所有的閥門油泵,就像我們所有的大煉油廠一樣。從神經中樞,一個熟悉控制程序的人可以隨意操縱整個油田的不同系統,很容易地讓整個設備自行毀滅。托卡茲就有這樣的技術。他是一個亞塞拜疆人,因為他的智慧以及大家都信以為真的忠實,而被選出給予特殊待遇,同時他是莫斯科大學的榮譽學生,也在地方黨部內有很好的地位。然而似乎也是一名能做出驚人叛節行為的宗教狂熱分子。在控制室內所有被殺的人都是他的朋友——至少他們以為自己是。在這個團體內待了十五年,有一份優渥的待遇,他的同志對他十分尊敬,他甚至擁有自己專用的汽車,可是他死前最後一個字竟然是對‘阿拉’的尖銳呼喊。”沙吉托夫幹澀地說:“從那個地方出來的人到底有多少忠誠度是很難準確地預測的,同志們。”

國防部長再次點頭,“這對我們的石油生產會有什麽影響?”桌上半數的人傾身聽沙吉托夫的回答:

“同志們,我們損失了至少是一年,或者可能是三年的原油生產量的百分之三十四。”沙吉托夫從他的筆記上擡頭看那一張張仿佛挨了一巴掌而麻木的臉。“必須重鉆每一座油井,並且重建從油田到煉油廠及其他地方的管線。煉油廠的損失十分嚴重,但是由於煉油廠可以重建,而且它所代表的僅是我們全部煉油產量的七分之一不到,因此不會有立即的影響。對我們的經濟會造成重大傷害的是原油生產的損失。”

“也就是說,由於下瓦爾托夫斯克石油中含有特殊的化學成份,所以其生產凈失總量並不足以顯示我們經濟所遭受的沖擊。西伯利亞的石油是極好的原油,含有大量最有價值的成份——就是那些用來制造汽油、煤油以及柴油燃料的。那些地區的損失相當於我們汽油產量的百分之四十四、煤油的百分之四十八以及柴油的百分之五十,這些數字是我在回程飛機上粗略計算出來的,但是其誤差應該在百分之二以內。一天之內,我的幕僚們會算出更精確的數字。”

“一半?”總書記平靜地問道。

“是的,同志。”沙吉托夫回答說。

“要多久才能恢復產量?”

“總書記同志,如果我們調來全國的每一部鉆井機,二十四小時不停地操作,那麽根據我大略的估計,需要十二個月才能恢復生產。清理現場殘骸至少需三個月,安置裝備開始鉆井作業也需要三個月。由於我們已有油井位置及深度的精確資料,通常不確定的要素不在此計算之內,一年之內,也就是說開始鉆井作業的六個月之內,我們就可以開始使油井回復正常,全部恢復可望於兩年內達成。在進行這個程序的同時,我們也必需更換EOR裝備——”