第1050章 外國人也喜歡的武俠(第2/2頁)

武俠小說,那基本上是華國文化領域的一朵奇葩,西方人很難解讀的出來,更別說是創作了,可是到了X先生這裏,竟然實現了。

在華國,幾乎所有的華國讀者,在看到《楚留香傳奇》之後,直接表示,X先生是華國人無疑,起碼也是華裔。

但是英倫人表示不認可啊,《福爾摩斯探案集》明顯是大英帝國的風格的作品,歐洲人表示《達·芬奇密碼》這很歐洲。

島國人表示《午夜兇鈴》很島國。

不過,對於外界的各種不認可,華國的讀者只有一句話,不是華人,寫不出武俠!

老外們還真的不好反駁,因為這個沒有先例啊。

如果說,在這之前X先生頂多只能算是歐美暢銷書作家,或者再加上島國,在華國,哪怕是《福爾摩斯探案集》的銷量其實也不算頂級。

可是在《楚留香傳奇》出來之後,X先生基本上宣告了,他是全球目前最受關注的作家。

因為最難征服的華國讀者,也被他征服了。

這一點是很多外國作家很難做到的,目前為止,還沒有哪個外國作家在華國,能夠取得這樣的成績,能夠被這麽多華國讀者認可的。

當然X先生的身份依然神秘,哪怕是《楚留香傳奇》出來之後,X先生依然沒有露面。

這一點讓很多華國讀者很是郁悶,話說,在華國的讀者眼裏,X先生早就已經是自己人了,可是畢竟這也只是猜測,X先生一天不露面,就一天無法確定!