第128章 不服都不行

“哈哈”,麥考夫擺擺手,“這位先生,我只會簡單的意大利語,抱歉了,其實我來自英國”。

林飛一副恍然的樣子,用英語說:“沒什麽,這位先生有什麽事麽?”

夫人瑪莎笑吟吟道:“年輕人,我的丈夫對你的英文口音很好奇,你是夏國人嗎?”

林飛似乎這才反應過來,笑道:“原來是這樣,不錯,我是夏國人,我叫林飛,這位是我的愛人,叫蘇映雪”。

蘇映雪跟夫婦倆也打了聲招呼,心裏有些甜滋滋的,雖然知道是假的,可她發現自己還挺享受這種“戲碼”,而且這一刻,她對林飛信心倍增。

麥考夫夫婦也自我介紹了下,但並沒說出他們公司的背景,顯然並沒打算跟林飛二人談商場的事,純粹是對林飛好奇而已。

“林先生,為什麽你會我家鄉的口音?”麥考夫很有興趣地問道。

“麥考夫先生的家鄉是derry?難怪了,其實我當年曾經在北愛爾蘭待過一段時間,德裏是我最喜歡的歐洲城市之一”,林飛一副感慨頗多的誠懇模樣。

蘇映雪大概已經能猜到林飛的手段,心裏驚訝於男人的外語能力,竟然能細致到模仿國外小範圍的方言語音。

她很適時地配合說道:“林飛,原來你英文裏的口音是北愛爾蘭的?”

林飛搖搖頭,“確切地說,是德裏郡的口音,因為我很仰慕古愛爾蘭詩人托馬斯-莫爾,他的詩句只有用最當地的口音來朗誦,才會顯得完美,所以我有意地就學習了一下”。

聽到這番話,麥考夫夫婦更加吃驚了,麥考夫更是面露驚喜之色,很是興奮地道:“哈哈,簡直難以置信,沒想到林先生還知道我們家鄉偉大的詩人莫爾?!那確實是我們的驕傲,十八十九世紀了不起的人物!”

麥考夫面露紅光,很是自豪。

林飛笑著稱贊道:“是啊,只可惜,現在大多數人,提起托馬斯-莫爾,只想到英格蘭的那位,我覺得對於莫爾實在是有些不公平。”

“呵呵,至少林先生這樣的人,還能記得有這樣一位了不起的詩人”,麥考夫眼裏閃過一絲睿智的神彩,突然說道:“不知道林先生,最喜歡莫爾的什麽詩句?”

他可不是什麽笨蛋,林飛所表現出來的一切,也都太巧合了,他很有理由懷疑,林飛是故意帶著什麽目的接近他們夫婦的。

蘇映雪的心也提到了嗓子眼,林飛把話說得太滿了,就不該說得這麽細致的。

可沒想到,林飛只是稍微一思索後,就朗誦道:“the-time-ive-lost-in-wooing,in-watching-and-pursuing,the-light-that-lies-in-womans-eyes-has-been-my-hearts-undoing……

這種帶著狂想色彩的用詞,以及詩句中所表現的不羈和風流,讓我欽佩。”

林飛用標準的德裏口音,將幾句莫爾的經典詩句,深情地說了出來,還點評了番。

麥考夫夫婦都是材學淵博的人,自小就接受英式貴族教育,自然知道,林飛絕對不是瞎說的,這確實是莫爾的詩歌原文。

甚至,林飛所說的德裏口音,地道得宛如是當地人一樣,完全聽不出是個夏國人說的。

這要是有個夏國人專門學了德裏口音,還背了莫爾的詩歌,遠渡重洋,到這個酒會上來,接近他們夫婦,這也太瘋狂了。

所以,兩人算是真的相信,林飛遇見他們,是個巧合,算是上帝的旨意了。

蘇映雪聽得都有些腦袋發懵,這男人帶給她的各種驚艷表現,簡直層出不窮,而且五花八門的冷門學識,越來越捉摸不透!

相比於林飛的身手高超,她更無力抗拒的,是林飛淵博到極致的才學,是怎麽樣的人,能把這麽多知識儲存在腦袋裏?

要知道,選擇麥考夫夫婦的是她,只是隨便挑一對兒,林飛根本不能提早做準備,上來張口就扯,愣是把這對老外給唬住了!

這種男人的神秘感,讓蘇映雪有些心頭發酥,真想一層一層揭開男人的過去,看看到底他是怎麽成長起來的……

林飛這時還用很推崇的口吻,假裝轉頭對蘇映雪介紹道:“親愛的,你知道麽,德裏有個綽號叫maiden-city,處.女城。”

蘇映雪這次不是演戲了,而是真的有些呆呆地問:“為什麽這麽叫?”

林飛侃侃而談道:“1690年,愛爾蘭威廉麥特戰爭時期,當時的德裏遭到了軍隊的圍城,長期遭到火炮轟炸。可這整個期間,城墻從未被炮彈穿破。不僅僅是那次戰爭,德裏也是整個歐洲,僅有的城墻未被攻破過的城市之一。所以我說,這真的是一個了不起的城市”。

麥考夫聽著這些話,已經越來越歡喜和得意,他生平就不喜歡別人把他當作英國人,他討厭英格蘭,因為口音問題,他年輕時候沒少受到英格蘭貴族的嘲笑,被諷刺為鄉下貴族。