第74章 神助攻

企鵝做事一般不會直接通知當事人,再加上微信的接口是自己的,要不要截斷外部程序的接口當然是微信自己說了算。

在微信截斷譯狗程序接入口後,譯狗官方微博的粉絲一下漲到了十萬,微博下面的留言沸騰了。

“求助官微,譯狗微信插件為什麽不能用了?”

“同求助,我今天和一位國際友人聊天,忽然別人說的語音不能翻譯了,好尷尬!”

“一樣求助啊!我在英國留學,極力推崇同學用微信和譯狗,說的是可以相互聽懂對方說什麽!這下好了,裝X失敗,只能用推特和臉書,兩款軟件的譯狗插件接口沒有被切斷。”

“啊!!!我也想也想用臉書啊!但是國內得翻墻,小白不懂。”

“同樣請教!今天正在用微信和美國客戶談生意,別人發語音本來譯狗插件可以翻譯的,這下不能用了。要讓對方打字,用微信翻譯,結果微信翻譯狗屁不通啊!談生意不說語音得打多少字。”

其實微信切斷接口影響的用戶不算多,畢竟不是每位用戶都有國際友人。

但這事,容易帶節奏。

……

蕭銘一早上起來,才發現留言已經超過萬條。

知道微信那邊切斷連接了。

蕭銘檢查譯狗插件,其實要避開微信的切斷很簡單,讓盤古語言更改譯狗的幾個代碼就行了。

但是更改之後呢,微信又封,然後又更改?

蕭銘可沒興趣和微信玩兒貓捉老鼠。

蕭銘更新了一條微博,說道:“很抱歉啊!因為和微信的合作破裂,譯狗被微信給封殺啦!大家想用譯狗翻譯微信語音可以用下面這個辦法。”

蕭銘在微博上寫到:“後台打開運行譯狗,然後點擊微信語音,使用語音擴音器,聲音放大點,譯狗聽見後就能翻譯了。”

蕭銘還配了一個哭訴的表情。

用戶們:“……”

“我靠!這算什麽操作!”

“捂臉,我還知道這種操作方法呢。”

“微信太霸道了吧,合作失敗就封殺接入口?”

“心疼譯狗軍一秒鐘!”

“企鵝鴨爸!支持譯狗!”

“什麽都不說了,繼續支持譯狗!”

“來來來,下面附教程了,教你們怎麽和外國人聊天,使用臉書、推特和油管吧,都支持譯狗插件。”

“這是什麽情況,國外的社交軟件支持譯狗,國內的社交軟件不支持?搞笑吧!”

除了網友們在微博下面留言支持以外,企鵝的這個動作也被許多科技以及財經界大V發現。

大家正愁沒有新聞,這下新聞來了。

粉絲數量達到百萬級別的科技大V紛紛跟進報道。

“最有可能超越悠道的翻譯軟件,譯狗的橫空出世吸引了互聯網巨頭企鵝的注意。但是雙方合作已經談判破裂,目前微信已經切斷譯狗插件接入。”

“譯狗賣身失敗,已經失去微信接入流量。據悉該翻譯軟件以翻譯嚴謹準確和快速著稱。譯狗和悠道合作失敗後與企鵝的合作也宣告破裂,但是有實力的軟件永遠吸引著大家的注意,據悉有多家互聯網巨頭正在和譯狗接觸。”

“獨家消息,譯狗開發者為一高三畢業生,該軟件獲得了企鵝青少年程序設計大賽一等獎。”

企鵝這一手就是神助攻,原本只有二十萬下載量的譯狗在短短集團之內下載量達到四十萬!下載量還在不斷攀升。

在各大應用市場,譯狗的關注度已經僅次於悠道和金山詞霸。

蕭銘收獲了22501點驚訝值!

此外,付費用戶達到了約5113人。

網絡效應產生的驚訝值沒有蕭銘對人一對一的多,但是一下兩萬多點!蕭銘暗爽!

應用平台是一個月結一次賬,蕭銘提出了譯狗賺的5萬塊又自己貼了點錢,對服務器進行升級,不然幾萬十多萬用戶要是同時在線,服務器崩潰就不好了。

企鵝再也沒有想到,自己悄悄的切斷一款軟件的接入口居然還成就了軟件的下載量。

華為終端有限公司,華為核心三大業務公司之一。

圓桌會議。

大屏幕上投影著譯狗軟件的界面,技術員剛剛演示了小澤的對話。

參與會議的高管和技術員足足震驚了兩分鐘之後才開始相互談論。

終端CEO於振東(不用實名了,你們懂就行)看著公司的高層和終端各部門的中層們,笑著問道:“你們覺得小澤怎樣?”

語音助手事業部的主管丁勇發言道:“雖然只是簡單的一些對話,但是我們承認華為語音助手和小澤之間的差距!我現在有些搞不懂譯狗的開發公司是怎麽想的,這麽先進的語音助手怎麽會用在英語學習的軟件上。”

“是這個道理。”於振東說道:“我詳細了解過小澤的工作原理,小澤完全可以使用在手機助手上,它的性能已經超越我們的華為語音助手和SIRI,而且可以中英雙語。”