第88章 監守自盜X形影不離(第4/4頁)
“……?”沢田綱吉露出了禮貌的疑問神情來。
“這件事我一直都很在意,而且我在意得不得了。”伊莎貝拉解釋道,“我從小就是這樣,是鉆牛角尖的性子。就比如說我突然聽到一段旋律很好聽,我都會根據這段旋律然後一直去找,直到找到那首曲子。你那天和我說了那句意大利語後,我每天都在不斷地回憶你那天說的那句話,但是我又記不清楚發音。如果沒能得到解答的話,我真的會一直都很難受,總覺得有件事懸在心上。”
伊莎貝拉雖然當時努力記下了發音,但這段快速記憶沒什麽多大用處,她靠記下的幾個零碎的音根本無法拼湊出整句話來。所以伊莎貝拉不知道那天這個青年到底對他說了什麽,就是這個疑問讓她一直都很難受。
“就這樣嗎?”沢田綱吉有些愣住了,他沒想到這個女孩一直跑到紐約來就為了翻譯一句話。
你還真的是個較真girl啊。
“不然你以為呢?”伊莎貝拉笑了,“如果再早些時候的話,我的確有希望能找你做我男朋友的想法。但是,這段時間裏,史蒂夫已經捷足先登了。真是抱歉,你錯過這個機會了。”
沢田綱吉這也記起來了,通話中安德魯提到過蒙哥馬利喜歡上伊莎貝拉的事情。
看這個發展,這好像一場意外引致的兩情相悅啊。
這倒是真的讓沢田綱吉有些意外。
——彭格列十代目牌保媒,誰用誰知道。
沢田綱吉笑著開口說了一句意大利語。
獄寺隼人的瞳孔微微縮緊,露出了詫異的目光來。
“對,就是這一句話!”伊莎貝拉激動地說道,棕發青年說出的這句意大利語和她模糊的記憶中是完全一樣的,就像是殘缺的拼圖一下子終於拼好了,“你當時到底是對我說了什麽啊?”
沢田綱吉心情有些微妙。
只是當時這個女孩說了一句覺得他有意大利血統,所以他才一時心血來潮回了一句意大利語而已。
而他當時說的意大利語的意思是——
“我當時和你說的是,我已經有喜歡的人了。”
只不過,當時只是隨口搪塞的話語,但此時已經是既成的事實了。
——彭格列十代目牌預言,連自己都能預言。
“原來是這樣啊……”伊莎貝拉遲疑地點了點頭,雖然是意外的答案,但又好像完全在情理之中。這個縈繞於心的問題終於得到了當事人的解答,伊莎貝拉也終於可以釋然了。金發少女有幾分羨慕地看著眼前的沢田綱吉和獄寺隼人,只覺得從來沒有見過如此兩個如此相稱的青年,“那你們在一起很久了吧?”
聽到這個問題,沢田綱吉嘴角揚起的笑容更為燦爛了。
他望向獄寺隼人,而銀發青年也一直都在注視著他,含笑的綠眸中含著只有他們之間才懂得的默契。
四目相對的目光中。
綿延著從久遠的過去到手中緊握的至今之間牽連一線的光輝。
“是啊,我們一直都在一起啊。”沢田綱吉如此笑著溫柔說道。
八年的守護與陪伴——
從少年至青年,從校服至西裝,從青澀冒失到獨當一面。
不曾改變的是,毫無缺漏的體貼與細致,毫無動搖的堅定與信任,和毫無保留的戀慕與忠誠。
形影不離的嵐風,終究晃了天空的心。