第四十八章 威爾海姆的劇情副本

地下歌劇院,修建於新天鵝堡的地下二層,位於阿爾卑斯山麓的山體內部。

三人走在向下的樓梯上,埃莉諾用長槍撥開前方的大片蜘蛛網,發出仿佛撕開紙張般的嘶拉聲。無數受驚的大小蜘蛛,沿著墻壁和樓板的縫隙飛快逃走了。

“這裏會不會有鬼?”蜜兒問道。

“嘿!”埃莉諾頓時打了個寒噤,嗔怪道,“別說這種不吉利的事情。”

“如果有幽靈類生物,那還真的挺麻煩的。”阿斯克說,“我們這次沒帶法系輸出。”

我們害怕的是這個點嗎?兩個姑娘齊齊無語。

不過和阿斯克待在一塊,無語的次數實在太多太多,以至於這兩位姑娘都鍛煉出了強大的接受能力,只是稍微腹誹了一下,便迅速將其丟出了腦海。

“為什麽會在地下建歌劇院?”蜜兒問道。

“因為地下隔音良好。”埃莉諾說道,“裏面的聲音出不去,外面的聲音也進不來。”

眾人來到一座破敗的大門前,推門進去,裏面果然是廢棄歌劇院的陳設。

“好了,那麽現在就是找鎖頭的時間了。”埃莉諾這樣說道。

於是大家便開始忙碌起來。蜜兒選擇搜索觀眾席,埃莉諾則是沿著墻壁仔細探查過去,試圖尋找所謂秘門的謎之凸起。

阿斯克徑直走到舞台上,面朝觀眾席,假裝自己是正在表演的演員。

這個視角……似乎有些近了,視野無法囊括所有的觀眾席位。於是他後退了幾步。

還是有點近,他再次後退數步。

這個距離剛剛好,如果我是演員,正好可以站在這個位置表演,同時將所有的觀眾反應都盡收眼底。

然後他就開始仔細觀察腳邊的地面,終於在某個灰塵遍布的地板處,找到了一個小凹槽。

看形狀,剛好是可以插入天鵝之鑰的。

他從袋子裏拿出那枚六角形黃銅鑰匙,隨著鑰匙插進凹槽,手裏傳來明顯的阻力,像是開啟了什麽機關,舞台的地板嘎吱嘎吱地向後退去。

“找到了?”埃莉諾和蜜兒聞聲也跑到台上,看著舞台地板露出的大洞發呆。

“咱們走吧。”阿斯克這樣說著,便帶頭走了下去。

大洞的下面,是一間隱秘書房。靠墻陳列著無數書架,堆滿了大大小小的蒙灰書籍,看書脊似乎都是音樂和神話方面的著作。

當然,最為引人注目的,還是房間中央的被做成手風琴形狀的棺材,裏面安放著一具骷髏……眾人只是朝裏面看了一眼,便立刻感覺天旋地轉,仿佛周圍的景象全都落幕,換成了另一個從未見過的環境。

腳下是舞台的地板,前方是無數排列整齊的觀眾席位,眾人似乎又回到了劇院裏。

“午安,活著的女士們先生們!”站在三人身後的,是一位西裝革履的中年法蘭克人。他戴著頂軟趴趴的記者帽,叼著煙鬥,下巴極為寬闊方正。

“別擔心,我沒有惡意。”眼見埃莉諾立刻舉起盾牌,蜜兒也擡起槍口瞄準了他,這個陌生的中年人連忙擡起雙手,笑著說道,“我只是想請諸位幫個小忙。”

“幫忙?”埃莉諾警惕地道。自從上次盧恩菲爾德小鎮異變後,她對這種突然出現的家夥抱有強烈的警惕,“你是誰?先報上姓名。”

“鄙人,威爾海姆·理查德·瓦格納。”中年人取下煙鬥,“是你們魏斯巴赫家族先人路德維格的密友。”

“你沒有死?”蜜兒問道。

“不,小姑娘,我已經死了。”威爾海姆笑了起來,“所以這個世界奇妙的地方就在於,即使已經歸於死亡,超凡者仍然可以用某種形態存活於世,直到留在世界的執念得到滿足為止。”

“你有什麽執念?”阿斯克順著他的話頭問道。

“你們應該知道,我生前創作過很多劇本。”威爾海姆說道,“它們的靈感來源,通常來自各種各樣的民間神話和傳說,比如《齊格弗裏德》《諸神黃昏》《尼伯龍根之指環》等等。”

“但是,在我不幸意外死亡的那年,我正在創作一部經典劇本。它改編自意大利加的著名悲劇童話,是我特別喜歡的一部作品。”

“當我在維尼斯寫完這部作品的時候,一場突發的心臟病襲擊了我,使我還沒得及將這部作品送到拜雷特,就倉促地撒手人寰。”

“而這部作品,也隨著我的去世,和我的其他東西一起被塵封起來,至今仍然沒有登上舞台的可能。”

“如果可以的話,我想邀請三位在此參演。至少在我離開這個世界之前,讓我能看到自己最後一部偉大作品的演出效果,那樣我便死而無憾了。”威爾海姆緩緩鞠躬,單手按在胸前表示懇求,眼神異常真摯。