第62章 大禹科技(第2/2頁)

各大平台的下載量在三天時間內累計達到了驚人的八千萬。

同樣的事情也發生在國外,不過主要是發生在華裔的圈子裏,其他的還有對中國文化感興趣的外國人,對於國外的網絡小說愛好者來說這更是一個福音了,有了這款軟件,他們就不需要僅限於閱讀譯者挑選出來翻譯的小說了,大量的外國人湧入了中國的起點中文網,直接在網上尋找符合自己口味的小說。

一時之間各位撲街寫手都發現自己的點擊量大大的提高,還以為是誰給自己刷了數據呢!

夏禹的軟件能火不是偶然的因素,除了更高的正確率外還有更高的兼容性,他可以作為插件一樣的存在於其他的網站,軟件上使用,這就比較牛逼了,因為這代表了更好的用戶體驗。

較之什麽谷歌啊,千度什麽的,那就是個辣雞。

在一段時間的發酵後,夏禹的易翻譯在高速增長的同時再次迎來了井噴,沒什麽,這都是紅後的功勞,很多網絡公司還在蒙在鼓裏,他們的流量在不注意的時候全被換成了易翻譯的廣告。

而廣告上的投資夏禹只是象征性的燒掉了幾百萬美金。要知道想要在全世界範圍內投放這樣的廣告沒有幾十億是拿不下來的,可惜,這些藏在細微之中的細枝末節並沒有被任何人發現。

數據上的異常都被修改完畢,最後的贏家就是夏禹。

隨著易翻譯的火熱,大禹科技這家有些神秘的科技公司也走向了公眾的視線。他的老板居然是中國人,好牛逼啊!

雖然打的招牌說技術是美國的,公司也是加拿大的,但絲毫擋不住民族自豪感的凝聚,一時之間,大量的采訪邀約發到了公司。公眾和媒體都對其感興趣不已。可惜夏禹並沒有回應,倒是夏禹之前拍抗戰片的那些歷史被傳了出去,這到成了人們茶余飯後的談資。

這樣的技術雖然已經有了,但算法能高效到這樣的無疑是劃時代的,和之前的那些軟件不同,人們已經能看到打破語言壁障的希望,整個地球之間的聯系將更為緊密。

如此自然是觸及到了很多人的利益,在這之間學語言人的利益反而是最小的了。

各方網絡科技界的大佬都有所行動,有想要收購的,有想要合作的,有想要幹嘛幹嘛的。

準確率才80%多就變成現在這樣,要是等到準確率進一步提升的時候相信又是另一幅場景了。這也證明了夏禹想法的正確。

現在熱度也有了,名氣也有了,吃相太難看的人就算有也動作不到夏禹,而且還要這麽多大佬看著呢,更多的人還是想要一起發財的。

這正是夏禹想看見的,一個軟件而已,利益被分掉一點就一點吧!要不是科幻小說的話他真想安安穩穩的做一個軟件供應商,可惜了,他注定不會成為這樣平凡的男人的。

相比較現實世界的榮華富貴,還是穿梭諸天影視世界更有前途。

暫時沒有管這些公司的邀約,因為一個月的時間已經到了,現在又到了該穿越的時候了。

反正現實世界的時間是相對靜止的,這些問題還是回來再說吧!

一眉道人