第十八章 答 案(第5/6頁)

貝萊聳了聳肩。“她受的罪也夠了。大家都在折磨她,包括她的丈夫、李比,以及索拉利這個世界。”

敏寧說:“你這麽做,難道不是以個人好惡來曲解法律嗎?”

貝萊剛直的臉孔變得更冷峻了。“這不算個人好惡。我並不受索拉利法律的管轄。對我而言,地球的福祉比什麽都重要,為了保護地球,我一定要讓那個危險分子李比受到制裁。至於德拉瑪夫人——”他和敏寧正面相對,覺得自己即將邁出最關鍵的一步。“至於德拉瑪夫人,我把她當成一個實驗品。”這是他非說不可的一句話。

“什麽實驗?”

“我想知道她願不願意活在一個把面對面視為理所當然的世界,更想知道她有沒有勇氣打破自己那些根深蒂固的習慣。我原本擔心她會拒絕我的安排,擔心她不願放棄目前這種扭曲的生活方式,堅持要留在那個對她而言無異煉獄的索拉利。但她選擇了改變,這令我很高興,因為我覺得這仿佛是個象征,仿佛替我們自己找到了自救之道。”

“我們?”敏寧中氣十足地說,“你葫蘆裏在賣什麽藥?”

“我並不是指你我兩人,次長。”貝萊嚴肅地說,“而是指所有的人類。您對其他外圍世界的了解並不正確。他們的機器人並不多,他們並不在乎面對面,而且他們一直在研究索拉利。您也知道,機・丹尼爾・奧利瓦全程參與了我的調查工作,他也會帶一份報告回去。他們的確有可能變成另一個索拉利,但他們或許看得出這個潛在危機,因而設法維持一個合理的平衡,這麽一來,他們就能繼續領導所有的人類。”

“那只是你個人的看法。”敏寧不耐煩地說。

“我還沒說完呢。的確有一個世界很像索拉利,那就是地球。”

“貝萊便衣!”

“這是事實,次長,我們是索拉利的翻轉版。他們退縮到彼此隔絕的程度,我們則是退縮到了和整個銀河隔絕。他們被那些神聖不可侵犯的屬地帶到了死胡同,我們的死胡同則是這些地底大城。除了那些無法回嘴的機器人,他們沒有其他的追隨者。而我們呢,只有封閉的大城提供安全保障,卻找不到任何領導者。”說到這裏,貝萊握緊了拳頭。

敏寧根本聽不進去。“便衣刑警,這趟任務讓你吃了不少苦。你需要好好休息,我們不會虧待你的。讓你帶薪休假一個月,然後晉升一級。”

“謝謝您,但我要的不是這個,我要您聽我說下去。只有一個方向能讓我們走出死胡同,那就是向外走,向太空前進。銀河中有百萬個世界,屬於太空族的僅五十個而已。他們人口少而壽命長,我們則是人口多而壽命短。相較之下,我們比他們更適合探勘和開拓銀河。我們有人口壓力在背後驅策,還有迅速的世代交替不斷替我們補充求新求變的年輕成員。想當初,建立那些外圍世界的正是我們的祖先。”

“好,我懂了——但恐怕時間不早了。”

貝萊明顯感受到對方急於擺脫自己,卻不動如山地站在原處。“後來,那些移民世界逐漸獨立,並發展出超越我們的科技,而我們的因應之道竟是打造許多有如子宮的地底大城。太空族令我們感到自卑,我們只好盡量躲避。這絕不是辦法。想要避免循環不已的起義和鎮壓,我們必須跟他們競爭——必要的話,不妨追隨他們;可以的話,還要領導他們。想做到這一點,我們必須面對開放空間,我們必須教會自己這個本事。如果教育我們自己已經太遲,那就務必從下一代教起。這太重要了!”

“你需要好好休息,便衣刑警。”

貝萊兇巴巴地說:“聽我講完,次長。假如太空族的確強大,而我們甘於保持現狀,那麽不出一個世紀地球就會毀滅。您自己告訴過我,這是社會學家算出的結果。反之,假如太空族確實不強,而且越來越弱,我們就有機會逃過一劫。可是誰說太空族不強呢?索拉利的確外強中幹,但目前為止,我們就只知道這個世界而已。”

“可是……”

“我還沒講完呢。不論太空族是強是弱,都不妨礙我們進行一項改變,那就是我們自己的心態。只要我們願意面對開放空間,就再也不需要起義造反。我們自己也能變成太空族,也能擴散到許許多多的外太空世界。如果我們一直把自己囚禁在地球上,那些徒勞的、自取滅亡的叛亂永遠沒完沒了。另一方面,如果我們假設太空族虛有其表,因而抱持錯誤的希望,那就更糟了。去,去問問那些社會學家,看看他們是否認同我的立論。如果他們仍舊存疑,就設法把我送到奧羅拉去。等到我針對真正的太空族提出一份報告,你就會知道地球必須怎麽做了。”