第一部 高空遇險 第十四章(第2/4頁)

星期日做什麽呢?他們決定出去旅行,準備到湖的北邊和鯊魚灣的中間去探險。如果時間來得及,他們就打算繼續向南顎角的北邊走下去。他們準備在沙丘上吃早飯,到傍晚再回來。

他們在八點鐘開始順著海峽的邊緣前進。許多飛鳥在對面的安全島上大搖大擺地走著。它們發出像驢子似的叫聲,一聽就知道是潛水鳥。潘克洛夫對這些鳥很滿意,因為他總是從食物的角度來看待它們,這些鳥的肉雖然黑了一些,但是味道卻很好。

他們還看見沙地上爬行著一些巨大的兩棲動物,那毫無疑問就是海豹。大概它們想要在小島上安家,這種動物可不能再用食物的眼光來看待了,因為它們的肉非常油膩,味道可不怎麽樣。賽勒斯·史密斯卻很仔細地觀察著它們,並沒有說出他心裏在想什麽,只是告訴他的夥伴們,不久之後他們要去一次小島。無數的貝殼散布在海灘上,如果貝殼學家看到,肯定會心花怒放,因為其中有很多酸漿貝、三角蛤等等。就在退潮的時候,納布發現了一大片蛤蜊場,居然就在距離“石窟”將近5英裏的巖石叢裏。

“納布今天過得可真是充實啊!”潘克洛夫看著眼前的這一大片蛤蜊場。

“這個發現真是太棒了,”通訊記者說,“據說每只蛤蜊每年就能產五萬到六萬個卵,這樣下去,我們永遠都吃不完了。”

“這些我可不知道,我只知道蛤蜊並沒有多少營養可言。”赫伯特說。

“是的,”史密斯說,“蛤蜊裏面只有很少的蛋白質,一個人要是成天只吃蛤蜊,那每天最少也要吃掉十五到十六打才夠。”

“那就太棒了!”潘克洛夫說,“那我們就拼命地吃吧!反正這裏的蛤蜊是吃不完的。話說回來,我們要帶一些作為早餐嗎?”

水手和納布不等大家回答就各自撿了一大堆的蛤蜊,因為他們知道,夥伴們一定會贊成。納布用木槿纖維做了一只網袋,他們就把蛤蜊裝了進去,裏面還有一些原來就已經裝好的食物。他們繼續往沙丘和大海之間的海濱走去。

為了準時觀察太陽,史密斯不時看表,必須在正午才能進行那項工作。

海島的這部分很荒涼,一直到聯合灣盡頭的南顎角都是這樣。除了滿眼的沙石和貝殼,還有夾雜其間的一些熔巖的碎片,其余什麽也沒有。這一帶的海岸很荒涼,只有一些海鳥常常會來,比如海鷗、巨大的信天翁和野鴨。潘克洛夫非常喜歡野鴨,他想取出弓箭射下幾只,可都未能如願,野鴨很少會停下來,而它們飛行的時候是無法射中它們的。

於是水手轉過頭去對工程師說:

“史密斯先生,你瞧,要是我們現在有一兩支獵槍,早就可以吃到很多美味的好東西了。”

“當然,潘克洛夫,”通訊記者說,“可這必須得靠你。要制造槍身的話我們需要你找來一些鐵,制造撞針的話則需要鋼,還需要一些硝石、炭和硫磺來做火藥,要做雷汞還需要水銀和硝酸,做子彈需要鉛。這些都找到了,賽勒斯連最新式的槍也可以給我們做出來。”

“嗯,”工程師回答,“可以肯定地說,這些東西都可以在島上找到。不過槍有著精致的構造,要制造出來還需要有特殊的工具。這個得等以後再說。”

“既然這樣,”潘克洛夫大聲說,“當時我們在吊籃裏,為什麽要把所有武器、用具,甚至身上的小刀都扔掉呢?”

“潘克洛夫,要是我們當時不扔掉那些東西,就可能已經跟著氣球葬身海底了。”赫伯特說。

“孩子,沒錯,你說的確實是實話。”水手說。

接下來,水手又想到了別的事情。

“你們想想,”水手說,“要是約拿旦·福斯特和他的夥伴們在第二天發現氣球和人都已經跑掉了,他一定會急死。”

“我哪裏還管得著他們。”通訊記者說。

“這都是我想出來的主意。”說到這裏,潘克洛夫有些得意洋洋。

“是個不錯的主意,潘克洛夫,”吉丁·史佩萊笑著說,“可是你的主意把我們弄到了這兒。”

“與其在南方人的手裏,我寧願呆在這兒,”水手大聲說,“尤其是史密斯先生再次回到了我們中間。”

“說實話,我也是這樣想的!”通訊記者說,“而且,現在我們沒有什麽想要的了,我們什麽都不缺了。”

“嗯,假如不是這樣的地方……確實不缺少什麽了!”潘克洛夫笑著聳了聳肩,“再說,我們總有一天會想到離開這裏的辦法的!”

“要是林肯島和有人居住的海島或者大陸只是一般的距離,”工程師說,“夥計們,那麽我們離開的日子可能會比你們所想的還要早。我們在一個小時之內就可以知道林肯島的位置了。雖然沒有太平洋的地圖,但是我的腦子裏清楚地裝著太平洋南部的地圖。根據我昨天測算出的緯度來看,新西蘭就位於林肯島的西邊,而東邊則是智利的海岸。可是這兩個國家中間至少有6000英裏的距離。所以,我們只有從經度上才能知道,這個島究竟在這一片海洋中的哪一點。”