第八百七十七章 得失之間

美貌會引人覬覦,導致災禍。

1942年,軍事上節節勝利,已經占領香江的日本人,對米國鬼畜、英國鬼畜當然是絲毫沒有畏懼之心的,什麽匈牙利鬼畜就更不放在眼裏。

如果瑟琳娜還敢那麽花枝招展,變成日本人眼裏的花姑娘,被盯上毫無疑問,觀眾也一定認同。

可這種情節,也許歐美觀眾沒看膩,但華國觀眾一定看的想吐了,就算花姑娘換成外國人也不行。

關鍵是,這種情節違和感太強,與前面的風格嚴重不符。

走在街上將“花姑娘”一詞賦予最高級別含義的瑟琳娜,和其他電影都不同,根本就沒遇到過日本兵。

至於關卡的檢查,後來都有觀眾腦補瑟琳娜仗著身手“逃票”了。

在華國人心中成為思維定勢的橋段,被打破。

由於不可抗力,血族在除香江之外的整片大陸上,是沒有任何情報機構的。

但血族畢竟掌握了一個國家,還可以收買……

與香江當地血族機構聯系後,瑟琳娜根據以前調查過的譜系資料,前往內陸,前往“完美血液”擁有者的老家。

四月的煙雨江南,盈盈溶溶。

改變妝容與氣質的瑟琳娜,完美的嵌入景色,毫不吝嗇的展示她的美與魅力。

除華國以外的觀眾都看的津津有味,激烈戰鬥之後自然來一段緩和。

雖然情節普通,但風景足夠美,還有瑟琳娜的換裝秀,還有什麽可求的呢?

然而華國的觀眾,越看越不對勁兒。

“我看了一部假的《黑夜傳說》?”

“日本人死絕了嗎?”

“這還是我認識的二戰華國嗎?”

“山河破碎呢?人心飄零呢?全沒看到!”

“旅遊觀光片,我打滿分!”

觀眾們理解學霸的苦衷,但這樣避諱的有點太過。

最大的問題是,幾乎只有瑟琳娜與她的手下,沒有普通人,沒有日本鬼子。

這讓華國的觀眾非常不適應。

甚至直至電影結束,一部分華國觀眾對這一段都有頗多詬病。

國外觀眾認同的影評,也無法改變某些人的觀點。

外國人不知道,本國人還不知道那段歷史發生了什麽?

無共,無國,還沒有日本人,開什麽玩笑,世界和平嗎?

這已經不是輕描淡寫的問題了!

有主角,有上層人物,卻沒有普通人,沒有壓迫痛苦,合理嗎?

因此,寧勻惹到了不少憤恨者。

也有很多客觀的觀眾認為沒什麽大不了,《黑夜傳說》本質是超級英雄電影,和所有的超級英雄電影一樣,普通人不僅不是核心,連邊角料都不算,只有災難發生等待拯救的時候,才能想受驚的小鹿一樣出場,然後就沒他們的事兒了。

《黑夜傳說》全片的風格並未改變過,歐洲部分難道就有普通人的位置?

完全沒有,比亞洲部分出現的更少,一面都沒露。

戰爭陰影下,納粹鐵蹄下,不值得展現生活在歐洲的普通人,普通人沒感受到痛苦,沒有受到壓迫?

正因為前後一致,除了華國的部分觀眾,其他國家的觀眾才會從頭到尾,都沒察覺出異常。

不是《黑夜傳說》有問題,而是很多觀眾本身固有的觀念,隱藏強大且殘留不去。

《黑夜傳說》拍的再好,也是商業化超級英雄電影,沒有必要背負沉重內涵。

宣揚華國文化以及美的內涵,《黑夜傳說》已經做的太多,超出所有人的期待。

如果像印象中二戰華國電影那麽拍,賦予太多政治味道,痛苦的內涵,有多少華國以外的觀眾能接受,能願意看,票房怎麽辦?

沒有票房又哪來的影響力?

關於這方面的爭論,《黑夜傳說》上映後持續了很久,分不出勝負。

得失之間,很難衡量。

也有人笑談,“至少審查完美的避過去,最近江南小鎮的國際遊客也多了。”

……

瑟琳娜在華國的觀光持續的時間不長,恰好是喜歡的觀眾意猶未盡,不喜歡觀眾尿一半還沒結束的時間。

鏡頭轉換。

東京,經典的日式別墅,庭院裏櫻花正盛,微風搖擺花瓣,水流清清,與江南煙雨不同的美。

盧西恩同日本人一樣,穿著和服跪坐,在他面前的正是日本海軍聯合艦隊司令長官山本五十六。

當!

醒竹敲擊。

“一千人,只成功了一艘驅逐艦。”山本五十六看著手中的文件,聲音有微微的不滿。

盧西恩目光平靜,與突然擡起頭的山本五十六對視:“你們試過威力,不是嗎?”

“代價太大,得不償失。”山本五十六輕輕搖頭,並不滿意。

一口飲盡杯中的茶,盧西恩輕嘆:“日本有足夠的人力,卻沒有足夠的鋼鐵。”

“拘束容易,自願難尋。”山本五十六的目光中頗有幾分悲天憫人。