第七百九十九章 《黑夜傳說》的背景(第2/2頁)

“怪不得之前打壓那麽嚴重,好萊塢比我們先得到消息。”

“有個片段是東京吧,拆房毀屋,瑟琳娜簡直就是戰爭機器,牛爆炸了!”

“真像女版綠巨人,不過這個改動好。綠巨人票房不好,我認為主要就是主角變身後太醜,而且太強壯,沒有暴力的反差感。”

“雞動,真女王!”

“炸裂的好看!”

事實上,寧勻對《黑夜傳說》劇情改變之前,有過遲疑。

按照原片拍攝,少許改動優化,無疑是最佳選擇。

不用花多少經歷,而且也成功證明過。

現在這樣完全大改,除了吸血鬼背景,級別等同於一部全新的影片,風險增加太多。

另外一個關鍵是,婊(裱)德國人全世界差不多都看煩了,好萊塢電影一戰二戰無數次的婊,新的《神奇女俠》也是這套。

婊日本人,國內觀眾可以說一樣看煩了,甚至很多人天然反感,抗日神劇實花樣翻新,玩的太歡。