第七百零九章 犀利的指責!

生命對於任何人都重要,對於娜塔莎·羅曼諾夫也不例外。

只是,就像彼得·帕克,就像簡·福斯特說的,娜塔莎·羅曼諾夫的生命體驗,沒那麽美好。

不是所有人都體驗過背叛祖國的滋味。

與用腳投票的移民不同,娜塔莎所作的是真正的背叛,徹底背棄,無法返回。

甚至都無法合法入境,看一眼故鄉,看一眼從小成長的地方,那些回憶,甜蜜與苦澀。

娜塔莎的背叛,實實在在傷害了原有祖國的利益。

比普通背叛更嚴重的,就是她曾經的選擇,投入敵人的懷抱,為敵人服務,徹底改變自己的陣營。

任何國家的間諜,情報人員,所有用的愛國心,都比普通人更強烈。

普通收入,卻冒生死危險,為了什麽?

促使娜塔莎轉變的原因除了她自己,沒人知道。

但其中的過程,一定充滿痛苦與掙紮。

此時此刻,這一場對話,讓娜塔莎不願觸及的記憶,全都浮現在腦海。

轉變陣營後,在神盾局的工作,一樣算不上愉快。

恐懼,才是一個間諜成功的最大助力,是生存下來的前提。

時刻活在恐懼中,就是娜塔莎成功的原因。

這樣的生活,如果過五千年的話,娜塔莎寧願早點結束。

生命的誘惑,對不同的人,結果並不一樣。

可簡·福斯特所說的“愛自己”,給了娜塔莎很多觸動。

怎麽對自己,怎麽愛自己?

變成了生命的根本問題,到底為什麽活著?有什麽意義?

那麽,能不能換一種生活方式?

娜塔莎趕走這個奢侈的想法,抓住敵人話語中的漏洞:“如果我沒理解錯,趙海倫說的只是可能,並未確定。”

格溫搖頭:“科學從來沒有確定,阿斯加德人不夠,還有冰霜巨人,還有黑暗精靈,只要得到足夠的樣本,科學就會無限接近你的目標。這些都不出奧丁能給我們的,都需要我們自己去取得!”

娜塔莎討厭科學精神:“你們在為了一個虛無縹緲的目標冒生命危險,把地球和人類也帶入巨大的危險之中。你們真的願意看到無數人因你們而死亡嗎?就算你們成功了,阿斯加德人會死多少?你們的試驗呢,難道不需要阿斯加德人,不需要地球人,會有多少無辜的生命因你們而死?你們都想變成瘋狂科學家嗎?”

出乎意料,說了這麽正義,聖母,政治正確,符合公俗良序的言辭後,三個女科學家都笑了起來。

難道她們真是瘋狂科學家?

要不要將她們和彼得·帕克全殺掉,我也算拯救人類了,說不定最輕松的一次。

三個女孩對視一眼,還是格溫說話:“娜塔莎,你讓我們失望了。你的博士學位假的過分,你連基本的功課都沒補。”

“瘋狂科學家是個有趣又無聊的公眾誤解,沒發現嗎?二次世界大戰後,什麽時候還聽說過瘋狂科學家?不對,確實有,我聽說過,該死,都和你們神盾局有關。那些瘋子存在的太蹊蹺,正常學術界不可能存在。四級實驗室的安全標準,你可以自己找守則來看。科學家也不會像普通人一樣,胡亂在自己身上做實驗。”

“其實我們幾個都挺失望的,之前得到的特殊蜘蛛基因,到現在還沒進行人體實驗呢。大家都太冷靜了,真不好意思,對不起神盾局的期待。”

寧勻擺擺手,格溫收回轉移的話題:“這麽說吧,任何一項科有關生物的科學實驗,需要人體的部分,我們都能包裝成對人類有益,解決疾病的試驗。到時候有無數人主動願意做試驗者,無非是錢的問題。新藥怎麽上市的,這你都不了解嗎?和壽命相關的,你覺得會有多少人願意,多少人迫不及待?”

“美利堅的FDA搞不定,其他國家的呢?我們可以合法的做到想做到的一切!甚至都不用我們出錢,自然有人支持這種研究。”

“政變導致阿斯加德人死亡更是偽命題,在奧丁的毒菜統治之下,每天有多少阿斯加德人直接間接因他而死?美國政府幹過無數次這樣的事,何曾考慮過當地人的死活?當然,每一次你們都是期望會變好,變壞只是意外,是民主的不應期。”

“人類因為阿斯加德政變受傷害就更可笑,阿斯加德人有大規模殺傷性武器呢,難道不應該先端掉?”

娜塔莎總是特別討厭,這些並非正義也並非邪惡的人,幹幹脆脆的做反派,計劃毀滅人類不好嗎?

到時候就可以做一個人的球王了!

我殺起來毫無負擔,也會顯得神盾局正確而高大,總是學政府,學議會,是幾個意思!

“簡,格溫,海倫,不要相信他,不要相信彼得·帕克,他在欺騙你們!他才最需要生命,你們不了解他的資料,不知道他有多麽可怕!”