10(第4/7頁)

伊芙琳每走一步都覺得頭昏眼花,她們在床腳處停了下來。那裏有個矮木箱,蓋子上胡亂雕著一只鳥,也可能是一個天使。箱子上擱著一個盛滿水的木盆,還放著曾經纏在伊芙琳額上的染血的繃帶和一個空空的小碗。伊芙琳正集中全力不讓自己摔倒,一時間沒認出那是什麽,直到那個老婦人一邊提起自己沉重的裙裾坐在箱子上向她示範說:“Swoune nawmaydar oupondre yorresette.”

一個便盆,伊芙琳充滿感激地想。丹沃斯先生,1320年鄉野村莊裏的貴族宅邸裏有便盆了呀。她點了點頭,表示自己明白了,然後讓她們把自己扶到便盆上坐下,但她眩暈得那麽厲害,不得不抓住厚重的床幔以防摔倒,而當她試著再次起立時,胸部一陣劇痛,使得她不禁彎下腰去。

“Maisry!”老婦人沖著門口大喊,“Maisry, Com undtvae holpoon!”她話語中的轉調清晰地表明她正在叫人——瑪喬麗?瑪麗?——叫人來幫忙,但是沒人現身,也許她又搞錯了。

伊芙琳略微直起身子,然後試著站起來,疼痛減輕一些了,那兩個女人差不多是擡著把她弄回床上去的,等到再次蓋好被子時,伊芙琳已經筋疲力盡了。她閉上了雙眼。

“Slaeponpon donu paw daton.”年輕女人說,她肯定是在說“好好休息”或是“睡吧”,但伊芙琳還是譯不出這些話語。冰涼的恐懼又開始在她身體裏凝聚纏結,比胸部的疼痛更可怕。

它不可能壞掉,伊芙琳告訴自己。它不是一個機器。它是一個化學意義上的句法分析和記憶增強器。但它只能處理它內存中的詞語,而顯然拉提姆先生的中古英語是無效的。當四月溫柔的甘霖普降。拉提姆先生的發音偏差太大了,所以翻譯器即使是聽到了與其所儲存的一模一樣的單詞,也辨識不出來,但這並不意味著它壞了。這只是意味著它需要收集新的數據,而它已經聽到的那幾個屈指可數的句子遠遠不夠。

它能辨識拉丁語,那是因為傅油禮的儀式是固定承襲的。她已經知道句子裏會有哪些詞語,而那些女人說的詞語不是一成不變的,但仍然是可以辨識翻譯的。專有名詞、稱呼、名詞、動詞和前置短語會一再出現在固定的位置。它們會很快自動分析出,而翻譯器可以利用這些詞語作為解開其他詞語詞義的鑰匙。現在她需要做的就是收集數據,傾聽人們所說的話語,一點也不要試著去理解詞義,而讓翻譯器去工作。

“Thin keowre hoorwoun desmoortale?”年輕女人問道。

“Got tallon wottes.”老婦人答道。

遠遠地,一個大鐘開始鳴響。伊芙琳睜開雙眼。那兩個女人都轉身向窗戶看去,盡管她們不可能透過亞麻窗布看到什麽。

“Bere wichebay gansanon.”年輕女人說道。

老婦人沒有回答,她凝視著窗子,好像她能夠看穿那塊漿硬的亞麻布,她的雙手好像做祈禱一樣在身前合握著。“Aydreddit ister fayveriblaun.”年輕女人說道,盡管已經暗暗做了決定,伊芙琳還是試著把這句話轉譯為“晚禱的時間到了”,或者是“那是晚禱的鐘聲”,但那不是晚禱。大鐘持續緩慢地鳴響,而且沒有其他鐘聲參與進來。她琢磨著那是不是之前她所聽到的,整個傍晚都在獨自鳴響的那個大鐘。

老婦人驀地從朝窗的方向轉過身來。“Nay, Elwiss, itbahn diwoffin.”她從木箱子上端起便盆。“Gawynha thesspyd--”

門外突然傳來一陣嘈雜的聲音,一陣腳步聲跑上樓梯,一個孩子的聲音大聲哭喊道:“Modder! Eysmertemay!”

一個小女孩沖進了房間,金色發辮和便帽上的細繩撲扇飛舞著,差點一頭撞上老婦人。孩子圓圓的臉蛋紅撲撲的,糊滿淚水。

“Wol yadothoos forshame ahnyous!”老婦人沖她低吼道,把那個差點被撞翻的木盆舉到她夠不著的地方,“Yowe maun naroonso inhus.”

小女孩根本沒理她。她徑直跑向那個年輕女人,啜泣著說:“Rawzamun hattmay smerte, Modder!”

伊芙琳倒抽一口氣。“Modder”,這肯定是“媽媽”的意思。

小女孩舉起胳膊,她的媽媽,噢,是的,毫無疑問那是她媽媽,她把她抱了起來。她用胳膊緊緊抱住她母親的脖頸,開始嚎啕大哭。

“Shh, ahnyous, shh.”母親安慰道。那個腭音是個“G”,伊芙琳想。一個德語“G”的吞音。“噓,艾格妮絲。”

那位母親抱著小女孩,在靠窗的座位上坐下來,她用頭巾末端擦著小女孩臉上的眼淚。“Spekenaw dothass bifel, Agnes.”

沒錯,那肯定是“艾格妮絲”。而“speken”是“告訴”的意思。“告訴我發生什麽了。”

“Shayoss mayswerte!”艾格妮絲說道,指著另一個剛剛走進房間的孩子。後面進來的那個女孩顯然年紀大些,最少9歲或10歲了。她長長的棕發垂在背後,用一塊深藍色的方巾妥帖地束著。