第0223章 我會翻譯(第2/2頁)

“好的,那我去試試。”

沐陽回到自己的辦公桌,拿出一摞紙,開始翻譯起來,這篇報道不算長,但也有400多字,沐陽有技能在身,詞匯量絕對是海量的,再加上融會貫通,時間不大,這篇報道就被翻譯了過來。

“吳哥,您看看成嗎。”沐陽把材料和翻譯好的草稿交給吳曉輝。

夠快的,不會是糊弄我吧,我自己這麽短時間都翻譯不出來,吳曉輝有些不敢置信的接過材料,相互對比了一下,擡頭看了看沐陽,有看了看材料。

“兄弟,沒看出來,真有兩下子,你這比我翻譯的都好,用詞準確度比我還高,我都翻譯不出來這麽即準確有生動還符合語法的文章來,你到底是什麽專業的。”吳曉輝驚訝的道。

沐陽笑笑,“我英語專業的,現在法語系研究生班就讀。”

“小沐,藏私了,大才不露。”

“吳哥,咱別誇了,我現在沒什麽事兒,我幫您多翻譯幾篇,咱們爭取下班前弄完他,省的還要加班。”沐陽說道。

“太好了兄弟,你這是救命,我剛才還上愁呢,你未來嫂子可是說了,下班讓我去接她看電影,我這愁的啊,兄弟,今天是沒工夫了,咱們改日,哥哥做東。”吳曉輝很是高興地說道。

辦公室另外幾人起哄道,“你做東有沒有我們的份啊。”

“自然有,你們陪客。”

沐陽拿了一半回到自己的辦公桌,除了翻譯文件,偶爾還要接聽電話,幫助分發一下其他人的文件,就是這樣,沐陽的翻譯速度,也要比吳曉輝還快,馬上就要下班了,吳曉輝弄完手裏最後一份,擡眼看了看沐陽,發現沐陽已經在好整以暇的喝水呢。

“兄弟,累了,還有多少。”吳曉輝問道。

沐陽心中好笑。

“都弄完了吳哥,你檢查一遍吧。”

“太好了兄弟,救苦救難啊,我看看我看看,不過估計沒問題。”雖然嘴裏這麽說著,但翻譯畢竟是他的工作,可不敢有任何疏漏,還是把沐陽翻譯的文件全部核對了一遍。

核對與翻譯,自然不是一個概念,輕松無數倍好不好,很快檢查完,吳曉輝說道:“兄弟,我發現我可以下崗了,你這比我專業多了。”

“我還在學習階段。”

“得了,跟你們這些學霸沒有共同語言,我去找你未來嫂子聊天吧,對了,改天請你,不食言。”

吳曉輝看看已經過了下班的點兒,整理好文件,拿起自己的衣服沖出了辦公室,沐陽是最後一個走的,簡單把辦公室打掃一下,關燈鎖門,回自己家了。