第三十一章 希亞(第2/5頁)

“希亞,”她說,“看你狀態還不錯,這很好。”

我躲開了阿珂斯扶著我的手,於是那些潮湧陰翳重新覆上了我的身體。它們如今和以前不一樣了,像鬈發纏在手指上似的蜿蜒盤繞,而不再像血管那樣埋在體內。我的襯衫上血跡斑斑,敷著縫合布的地方敞開著,瘀青和擦傷更是不計其數,盡管如此,我仍然做出頗有尊嚴的樣子。

“謝謝你來救我,”我對緹卡說,“基於我們過去的交情,我想你一定想要些什麽作為回報。”

“我們以後再討論這個,”緹卡撇撇嘴說,“不過還是稱之為‘利益結盟’更安全些。如果你想洗一洗,這裏有自來水,熱水。選個房間吧,哪間都可以。”

“簡直奢華至極,”我說著看了看伊賽,“也許你應該跟我們一起來,有不少信息需要交換。”

§

我盡全力裝出自己完全沒事的樣子,但是一走到樓梯間,避開了眾人的視線,我就不得不停下來靠在一面墻上,上氣不接下氣,銀膚布周圍的皮膚一下一下跳著痛。阿珂斯的觸碰能中止來自我的天賦賜禮的疼痛,但其他的痛苦他就無能為力了,比如我臉上的這道割傷,比如我為活命而不得不面對的那些殺戮。

“好吧,這真是夠可笑的。”阿珂斯說著,一只手伸到我雙膝之後,把我打橫扛了起來——並不是我所喜歡的那種溫柔動作。不過我實在精疲力竭,沒法拒絕。他抱著我往樓上走,我的腿則一下一下地甩著,靴子尖踢到了墻上。

我們在二樓找了個相對完整、不那麽破敗的房間。這裏滿是灰塵,有一半客廳能俯瞰到飛艇停放的空曠地帶,所以也能看見那些起義軍在幹什麽:撐開折疊床,將物資分類放好,在一個小爐子裏生火——那很可能是他們從別的房間拖過來的。

客廳旁邊是浴室,又寬敞又舒適,中央有個浴缸,靠邊是洗手池。地板由藍色的玻璃磚鋪就。阿珂斯打開水龍頭試了試,一開始嘰裏咕嚕作響,不過還是出水了,正如緹卡所說。

有那麽一會兒我有些為難,想著是先把自己收拾幹凈呢,還是先跟伊賽·貝尼西特聊聊。

“我可以等你,”伊賽看出了我的猶豫,“如果你就這樣渾身是血地跟我進行嚴肅談話,我可能會走神的。”

“是啊,這模樣可不適合跟首相對談。”我忍不住尖刻起來——好像把自己弄得渾身是血是我的錯,幹嗎非得提醒我那些事不可?

“我前半輩子幾乎都是在小巡邏艇上度過的,那兒聞起來一股腳丫子味兒,”她說,“我可能也不太適合跟自己相處,如果以普遍定義來說的話。”

她拿起客廳裏的那些大靠墊,用手掌狠狠地拍打著,揚起一陣陣灰塵。把它們弄幹凈之後,她就坐在上面,以一種優雅的姿勢保持著平衡。奇西也在她身邊坐了下來,不怎麽客套地沖我暖暖一笑。我被她的天賦賜禮弄迷糊了:它是如何放緩了我狂躁混亂的思緒,又是如何讓我最慘烈的記憶猶如漸漸遠去一般的呢?我覺得待在她周圍,可能會讓人上癮,如果你特別不安的話。

阿珂斯還在浴室裏,他已經把浴缸的塞子塞緊了,然後擰開了水龍頭,這會兒正用他靈巧敏捷的手指解開自己盔甲上的帶子。

“別跟我說你不需要幫助,”他說,“我才不信。”

我從客廳那兒走開,想要拉起襯衫,把它從頭上脫下來,但只拉到肚子那兒,就不得不停下喘氣。阿珂斯把他的盔甲放下,拉住我襯衫的褶邊往上拽。他把襯衫掀過我的頭,又把我的胳膊放下。我輕輕笑了:“這可真尷尬。”

“確實。”他把目光鎖定在我的臉上,臉紅了。

我從來不敢想象這樣的景象:他的手指拂過我的胳膊,他的嘴唇親吻的感覺是那樣貼近,以至於我都能感覺得到。

“我覺得我能自己搞定褲子。”我說。

我並不介意裸露肌膚。我可不是個纖柔少女,我的腿又粗又壯,也沒什麽胸,這些我都不在乎。這副軀殼幫我挺過了艱難的人生,它看起來就是它本來的樣子。然而,當他的眼神往下掃的時候——只是那麽一瞬間——我忍住了緊張的笑聲。

他扶著我跨進浴缸,我坐下去的時候,內衣全都浸濕了。他在洗手池下面的櫃子裏找了找,翻出一堆諸如刮胡刀、沒標的空瓶子、缺齒的梳子等雜物,然後才找到一塊肥皂遞給我。

我擦洗掉身上那些殷紅的血跡時,他一聲不吭地把一只手放在我身上,壓制住那些潮湧陰翳。最困難的是從銀膚布的邊緣弄掉幾天以來淤積在那兒的血痂,所以我先沖那兒下手了。我使勁兒咬著嘴唇,免得疼得叫起來。他用拇指按著我的肩膀和脖子,揉散那裏瘀結的腫塊。我胳膊上的雞皮疙瘩都起來了。