第二十二章 價值六千億的教訓

內德拉·索登法官坐下,環視她的法庭。“又見面了。”她對分別站在控辯方桌後的哈洛威和珍妮絲·梅耶說,“這次還是有關毛毛嗎,律師們?”

“不,法官大人。”梅耶說。她代表與她一同站在辯方席上的德裏斯。

“我倒是認為辯方當事人有點人猿血統,法官大人。”哈洛威說。

“小心說話,哈洛威先生。”索登邊說邊拿起她的筆記看,“這裏說你是你自己的代表律師。”

“我本來想找別人,但是他今天被遣離這個星球了。”哈洛威說,“所以我只能靠自己了。”

“你知道別人怎麽說自己給自己辯護吧,哈洛威先生。”索登說。

“嗯,我知道。”哈洛威說,“但我懂法律。我過去是個律師。”

“你被吊銷資格了。”梅耶說。

“原因又不是我不懂法。”哈洛威說。

“嗯,我知道。”索登說,“看過你上次出庭的表現之後,我去查了你的档案。你揍了你的當事人。”

“他活該。”哈洛威說。

“也許吧,”索登說,“但你敢在這裏來那套的話,吊銷資格這種懲罰相比之下還算輕的,你明白了嗎,哈洛威先生?”

“我向你保證我不會揍我的當事人。”哈洛威說。

“很會說俏皮話嘛,哈洛威先生。”索登說,“坐下。”

所有人就座。

“這是由法官主持的初步審訊,”索登的語氣聽著好像這番陳詞濫調,她已經說過無數遍了,在座所有人都知道她接下來要說什麽,“當殖民星條件不足或難以召集大陪審團,在控辯雙方一致同意的情況下,可請求將涉案證據和相關證供交由法官檢視,由法官判斷證據是否充分,應否進一步召開正式法庭審訊,刑事或民事皆可如此辦理。控辯雙方同意作出此項請求嗎?”

“同意,法官大人。”梅耶說。

“同意,法官大人。”哈洛威說。

“律師們,本場審訊的目的僅在於讓法官決定證據是否充分以及應否召開正式審訊,本次審訊本身並非正式審訊,因此常規審訊中的證據開示14規則並不適用,你們明白嗎?”索登說,“也就是說,你們中的任一方,或者你們雙方,有可能對另一方提供的證人或證據事先一無所知。”

“明白。”梅耶說。

“明白。”哈洛威說。

“律師們,如確需召開正式審訊,那麽本場初步審訊的各項裁決具有法律效力,延續到正式審訊召開為止。你們明白嗎?”索登說。

梅耶和哈洛威均表示明白了。

“好,”索登說,“那我們從哈洛威先生開始,你指控德裏斯先生什麽呢?”

“他燒了我的房子。”哈洛威說。

“這麽說,縱火。”索登說。

“嗯,縱火。”哈洛威說,“以及企圖對我房屋的外圍結構縱火未遂,破壞私人財產和意圖謀殺。”

“起火的時候你不在家。”索登說。

“他到達我家之前不知道我不在家。”哈洛威說。

“我們別扯遠了,哈洛威。”索登說,“我將繼續審理縱火和破壞私人財產這兩項指控。如果在你展示證據時能證明縱火未遂和意圖謀殺,我再考慮另外這兩項指控。”

“好的,法官大人。”哈洛威說。

“梅耶女士,你的當事人願意承認這些指控嗎?”索登問。

“不願意,法官大人。”梅耶說,“許多證人可以為我的當事人作案發當天的不在場證明。”

“當然,”索登做了一下筆記,擡起頭說,“好了,哈洛威先生,控方先陳述。”

“謝謝,法官大人。”哈洛威說著,拿起他的信息板,連接法庭上的大屏幕,“我要出示的第一件證物是一段我住所的監視錄像。我在書桌上放置了一個攝像頭,無間歇地拍攝錄像,傳送到我信息板的內存裏。恰好能在此案中用以舉證,因為攝像頭本身已毀於火災中。”

“這段錄像是由高安全級別的攝像機拍的嗎?”梅耶問。

“不是。”哈洛威說。

“這麽說你可能篡改過錄像。”梅耶說。

“我願意寫下正式宣誓書交予法庭,保證這段錄像並未經過篡改或剪輯,同時我願意在公開法庭就此作證。”哈洛威說。

“到時再說,”索登說,“現在,讓我們先看看這段錄像。”

“好的,法官大人。”哈洛威開始在大屏幕上播放錄像:飛船降落在哈洛威的小屋前,一個人從飛船裏出來,企圖撬窗開門,他看到毛毛了,踩死寶寶,和斑斑廝打。哈洛威悄悄瞥了梅耶一眼,她看到那人對毛毛的所作所為之後,露出一臉驚恐的神色,而德裏斯則面無表情地坐在那裏。