第244章 宣傳視頻

5月15號,所有購買了MGC2掌機的玩家們,打開掌機遊戲商城的首頁,就會自動彈出一段宣傳視頻。

而在很多其他地方,摩亞科技也投放了大量的廣告!

視頻網站,遊戲網站,自媒體……

幾乎所有熱門的渠道,摩亞科技全都買了一個遍,投入的宣傳經費,甚至超過了之前首發護航的三款遊戲。

這是林曉光能看到的最好的翻身機會,區區幾十萬的宣傳經費,有什麽好省的?

而另外一方面,《生肖守護者》這款遊戲也因為一些原因而被玩家們所知曉,那就是微光工作室的第一款3D遊戲!

從獨立工作室,邁步走向遊戲大廠,這期間的路途是非常坎坷的。那些能真正在全球遊戲市場占據一席之地的大廠,幾乎各個手裏都有幾款神作,和幾個響當當的大IP。

而微光工作室轉而研發3D遊戲,無疑是轉型中的關鍵一步。

只可惜……做出來的遊戲,竟然是MGC2掌機平台限時獨占,很多在PC端敲碗等遊戲玩的玩家們,對此大失所望。

一款遊戲而已,總不至於就為了這款遊戲,就去花將近兩千塊錢買台沒什麽卵用的掌機吧?

還有很多人在扼腕痛惜,覺得微光工作室這是為了短期利益,而委身於摩亞科技,生怕因為掌機平台的涼涼,把這款遊戲也給拖累得涼涼了。

不過再怎麽說,好歹也算是強強聯合,一邊有口碑,一邊有錢,這款預告片還是順利地走入了大批玩家的視野中。

……

宣傳視頻一開場,先是一個黑屏,放出了微光工作室的logo。

而後畫面一轉,切到遊戲中的場景。

近處,綠草如茵;遠處,陽光透過雲層,灑落大地。

一座充滿華夏古風的石質神殿屹立在一片荒原之上,在陽光的照射下,仿佛籠罩在一層迷蒙的煙霧中,看不真切。

鏡頭緩緩拉近,在微風吹拂下,綠草如波浪般輕輕搖動,兩旁的樹林也在輕晃,天空中的雲層,仿佛也在以肉眼難以分辨的速度緩緩移動著。

草叢中,蝴蝶飛舞;樹下,落葉飄零。

絕美的場景,可以直接截屏下來當作桌面。

鏡頭轉過,馬蹄踏過小水溝,撿起水花朵朵,畫面也隨之微微震動。

波光粼粼的水面上,一座已經存在了不知多少年歲的長石橋,遠遠地蔓延到海天之交。

在宏偉的神殿中,一個穿著華夏古服飾的少年,正在奔跑著。他從陰影中跑到陽光下,又繼續跑向前方的陰影中,一明一暗之際,身上的服飾、紋理被看得一清二楚,動作流暢自然,完全不輸給很多使用了動作捕捉的作品。

數十米高的長長的石橋通向遠方的神殿,在畫面的一角,騎著馬的主角顯得如此渺小。

畫面一黑,仿佛出現了一些雜音。

等畫面再度亮起的時候,主角正在手持長劍看向前方,而一條巨龍正從海面中沖出飛向天際,鱗爪之間還帶著朵朵浪花。

一聲龍吟響徹天際,與此同時,背景的旋律也變得緊張起來!

而後,一個個生肖守護者,紛紛登場!

草原上,午馬正在奔馳,如風一般掠過;

茫茫沙漠中,巳蛇在沙海底下穿行,突然鉆出沙面,陣陣黃沙鋪天蓋地地籠罩下來……

不同的視角,不同的運鏡,主角的位置也各有不同。

有時候是在巨獸的腳下仰望,有時候是在巨獸的身上攀爬,或者幹脆已經爬到了怪物的頭頂,已經舉起劍準備刺向巨獸的弱點!

但這些鏡頭無一例外的,都凸顯出了生肖守護者的龐大和主角星闌的渺小!

最終,在星闌的長劍刺入守護者頭部封印的瞬間,畫面再度變黑,出現了遊戲的標題。

《生肖守護者》,英文名是《Zodiac Guardians》!

而後是一行小字:coming soon,5月25日,全球發售!

托摩亞科技的福,微光工作室第一次用上了“全球發售”這樣的宣傳語。

事實上,這次的遊戲也確實準備了中英雙語版本,畢竟遊戲內的文案本來也沒多少,找個翻譯團隊翻譯一下,再分中英雙語配個音,一共也花不了多少錢,也費不了多少事。

摩亞科技本來就是想借這款遊戲稍微開拓一些西方市場,準備雙語版本那是勢在必行的。

不過,在譯名上,有些小問題。

“生肖”是一個華夏地區的專有概念,在英文中一般被翻譯成“Chinese Zodiac”,Zodiac的意思是“黃道十二宮”或者“黃道帶”,也就是白羊座、金牛座、雙子座那一堆的星座。

但,遊戲如果翻譯成Chinese Zodiac Guardians又會顯得非常臃腫,也有些多余。所以幹脆就叫《Zodiac Guardians》,至於西方玩家那邊會不會產生歧義,那就隨便吧,反正也正好借此機會給他們普及一下“生肖”這個傳統概念。