第869章 信條的含義(第2/2頁)

再比如,刺客組織在歷史上有原型,刺客用的武器包括袖劍等也有原型,甚至在配音的時候,還特意讓國外的配音演員在英文中帶上其他的口音,來凸顯這些角色的身份特征。

但,很顯然這個故事中絕大多數的情節都是虛構的,只不過是很好地借助了歷史背景,把歷史上那些懸而未決的謎團和各種蛛絲馬跡給串聯了起來,統一到了《刺客信條》的故事背景之下,從而營造出了一種亦真亦幻的感覺,就像是那些虛無縹緲的傳說,就像是《神秘海域》中那些已經無人相信的秘境。

這種藝術與現實緊密結合的手法,讓《刺客信條:啟示錄》的整個故事既真實又刺激,玩家們真的感覺自己就像是穿越了漫長的歲月回到過去,體會著那些精彩絕倫而又不為常人所知的故事,這種感覺簡直是無與倫比。

……

老宋從自己的遊戲艙出來,不由得感慨:“果然牛逼,陳陌果然沒有讓我失望!《刺客信條》真的講究!”

雖然老宋剛開始是在體驗店裏玩的,但《刺客信條:啟示錄》剛一正式發售他就毫不猶豫地買了。因為僅僅是體驗了阿泰爾的劇情之後他就已經確信,《刺客信條》這個IP必將成為陳陌的又一個核心IP,“刺客”也將成為遊戲史上一個裏程碑式的主角形象!