第二百九十四章 門後的世界

“飛鏢,去看看裏面的情況馬上出來報告。”我一甩手就將飛鏢扔了出去,以飛鏢的速度任何的埋伏都是沒用的,因為即便是機關啟動的速度都趕不上他的移動速度,即便是觸發了什麽或者被發現了也無所謂,反正沒有人可以抓的住他。

因為只是進去看一眼而已,所以飛鏢進去不到一秒就又蹦了出來,速度已經不能用快來形容了。出來之後通過飛鏢的描述我就已經知道裏面沒有任何危險,於是就帶著沙皇和魔寵們鉆入了那個石碑之上的黑洞之中。

這石碑上的入口顯然不是給一般玩家準備的,因為入口的下緣離地至少有五米高,而且因為邊緣部分都是火焰,所以除非你不怕火,否則的話就必須要從上面飛進去,所以一般人就算站在這個石碑下面也不是那麽容易進去的。當然,對我們就沒有這麽多困擾了。直接飛進去了事。

進入石碑內部之後我們立刻就降落在了地面上,前方出現的是一片山林的邊緣部分,在我們左手方向是一座不知名的大山,看這規模至少也是四大名山那種級別的。當然了,這個是特殊空間,不是主地圖,所以肯定不是四大名山,而且遊戲裏的四大名山全都是天庭在人間的辦事處,屬於高級NPC聚集點,不可能像這個地方陰氣這麽重。

位於我們前方的是左側山體的延伸部分,算是山腳,基本上都被森林所覆蓋,植被茂密,只是明顯感覺的到陰氣森森不像好地方。

我們右手邊稍微遠一些地方可以看到點點燈火,似乎有座城鎮在那邊,但是這邊好像是晚上,光線不好,而且有一絲淡淡的薄霧影響視線,只能看到個大概。

在我們背後,就是剛剛我們進入這裏的那座石碑。當然,這邊應該是石碑的另外一面,因為碑文不一樣。雖然石碑上那些金色的文字都是魔文,對大多數玩家來說純屬鬼畫符,但對我來說其實並不是這樣的。

很多影視作品中都會出現一些外來文字,比如說科幻片中就常有外星文字出現。魔幻片中出現魔文或者什麽龍語、精靈語也是很正常的事情。但是,所有的這些影視作品中出現的這些文字,通通都是一些設計出來的美工文字。那是一種看起來像文字,但其實毫無意義的圖畫,因為影視制作單位不可能為了拍一部電影就專門去創造一種完整的文字體系,不但投入太大,而且根本就沒必要。所以,影視作品之中出現的那些文字通場都是似是而非的東西,觀眾也習慣了不去理解那些文字,就知道那是外星文或者魔法文明的語言就行了,不需要深究。

但是,《零》這個遊戲稍微有點特殊,因為在這個遊戲中出現的多種地球上本不存在的文字中,有幾種是真的成體系的、可閱讀的,具有真實意義的文字。魔文作為遊戲中出現最頻繁的一種文字,理所當然的也是一種可閱讀的文字。它並不是遊戲設計人員胡亂編造的幾個字符圖案而已,它是真的文字體系,是可以被翻譯和閱讀的。

事實上遊戲中使用的魔文壓根就不是遊戲開發制作組設計的文字,而是——真正的外星文字。

還記得第四特區嗎?

沒錯,那艘墜毀的外星飛船上使用的文字其實就是魔文。不,實際上應該倒過來。我們解讀了飛船上的外星文字,並且在制作遊戲的時候將其直接用在了遊戲裏並設定為一種廣域的通用文字,也就是大家所說的魔文。

魔文是一種真正的文字,它不是編出來的,這一點知道的人並不多,因為大家習慣了將這種完全認不出來的文字當成是遊戲背景特效,壓根沒幾個人真的去試圖理解這個東西。當然,就算想要理解也不是那麽簡單的,因為魔文雖然確實是一種文字,但問題是現實中是沒有人見過這東西的。而且更要命的是,外星文字的語言結構相當復雜,使用的是類似漢語的語言結構,而非英語的結構,所以在翻譯和學習上要麻煩一些。

當然,現實中雖然沒有人見過這種文字,但遊戲裏其實有不少NPC都認識這種文字,至少淩就認識,而且很早之前我就知道了。也正因為淩認識這種文字,有電子腦幫助,學什麽都很快的我自然也順便從淩那裏學習了魔文的識別,所以我就是遊戲內少數幾個能正確識別並解讀魔文的玩家之一。

對於那些看不懂魔文的玩家來說,石碑上的文字一般會被直接忽略掉。他們就會記得石碑上寫著不認識的文字,其他根本不會關注,但因為我認識這些文字,所以我之前將沒有被那個巨大的黑洞擋住的部分的文字都閱讀了一下。

石碑正面寫的內容很多,但絕大部分都被中央的黑洞給擋住了,所以我能看到的只有四角上的那一部分,攏共也沒多少內容。根據這些東西的內容可以大概猜測出來我們進入的那一面石碑上記錄的是某個人的生平傳記之類的東西,但是這一面卻是寫著某種類似於戒律一樣的東西。所以可以確定兩面的內容是不一樣的。當然,因為缺少中央的一大塊,所以內容基本無法識別。