第一六三回 莊助設伏夜擒將衡 文吾奮勇擊退鷲熊(第3/4頁)

再說敵軍的大營,在拂曉時澀谷柿八郎足脫和將常的士兵尚不知其主將逃跑,回到大營來。另外自胤的士卒,昨夜跟著將衡去劫寨,沒有跟著將衡在那裏,也有回來的。他們稟報昨夜將常和將衡兵敗的經過;將衡被擒後與士兵一同向二犬士投降;另外將常好歹殺出重圍,至今尚未回營,一定是怕兵敗之罪而逃跑。朝良和自胤聽了既吃驚而又十分動怒,說:“那麽澀谷柿八等及其殘兵沒有投降,定是想害自家,為給敵人做刺客而回來的。一個不留都將其斬首。”自胤怕朝良小看他,是他的人馬投了敵,羞得如同火上澆油,怒氣難休。朝良對此有所懷疑,所以都對這些跑回來的人不肯輕饒。雖經原播磨介胤久百般勸說,才饒了足脫和殘兵們的性命,但自胤和朝良並沒消除懷疑,讓把他們囚禁起來,嚴加看守。朝良和自胤還是沒有息怒,說:“要立即進攻今井,把那殘賊將衡和二個惡犬士都殺死,然後早日攻入上總,不然就得不到頭功。一天不消滅他們,也難消此心頭之恨。”兩位將軍很快議決,立即發兵,自胤親自為前鋒,由當時在山東被稱之為野武士的勇士上水和四郎東三與赤熊如牛大猛勢為先鋒,手嵐剛四郎和淺羽麻二為左右副將。原胤久等跟隨。其次是統帥朝良,他今天的打扮是:身披小櫻革綴的鎧甲和錦繡戰袍;頭戴五葉龍頭盔;腰挎金鞘外套虎皮袋的太刀;跨了一匹三歲口的桃花馬,配著鮮紅色的馬具和雕鞍,耀眼奪目;背著插二十四只征箭的箭囊;左手握著重藤弓,在馬上緩緩前進。左右跟著的近臣勇士有:松山小利作、入間尉藏、建柴破魔介、麻牛一郎等,他們都身著華麗鎧甲,不遑枚舉。大石憲重殿後,總兵力約莫有二萬五千余騎,真是上山可伏虎,下海可捉鮫,其勢森然。朝良和自胤沒走出多遠,便先派一兩騎去打探敵情,探馬跑回來報道:“敵人也出了今井,現在曠野的那邊,相距不遠。估量其兵力,不過五六千人。”自胤聽了通知後軍,前後都一齊往前推進,立即與敵人對陣。裏見的防禦使果然將兵力分做兩隊,犬田小文吾悌順為前鋒,犬川莊助義任為後軍之將,在此等待敵軍到來。

於是東西兩軍各自擊鼓,讓士兵前進,互相靠近,射箭放槍,射擊了半晌。敵軍和裏見軍雖各有負傷,但沒有一個持槍沖出來的。這時從敵陣走出兩個身高五尺八九寸的大漢,都穿著黑革綴的鎧甲,挾著大刃的長槍,沒有騎馬,對著敵陣喊道:“喂,雙方都暫且不要放箭和槍彈。我們是千葉將軍的家臣,身經百戰,無人不知,名喚手嵐剛四郎高成和淺羽麻二原弘。世人稱做裏見犬士的小文吾在哪裏?莊助也趕快出來,同決一勝負。”對他二人的叫陣,登桐山八聽了說:“可恨的家夥休出狂言。看我撕碎你們的嘴巴。”他想拍馬上前,猿島將衡把他攔住道:“在下跟隨前軍,尚未立一介之功。手嵐和淺羽的本領我了解,就把他們交給在下吧。”他如此請戰並對比田村禽以目示意,二人在馬上揮舞手中槍沖了出去。淺羽和手嵐見了說:“爾等叛主的貳臣,不是我等對手,趕快讓二犬士出來。”不等他們說完,將衡和村禽揮槍便刺。高成和原弘以槍接住,一上一下地進行交鋒。雙方各不相讓,高成和原弘已負了重傷;將衡和村禽的馬被對方刺死,便一同徒步廝殺。將衡把手嵐高成刺倒割下了首級;村禽也刺中了淺羽原弘的咽喉,仰面栽倒死了過去。

這時從敵陣又騎馬跑出一員金剛力士,呼喊將待退去的將衡和村禽說:“反賊休走!”他輕松地提了一根四五十斤的鐵棒,騎馬過來想與之交鋒。他不是別人,正是在千葉自胤營中被稱之為本朝呂布的武藏千束的野武士頭領上水和四郎束三。將衡和村禽雖然已經疲勞,但敵人呼喚,怎能後退,一同持槍與之較量。束三毫不在意,用鐵棒撥開兩個敵人的槍,步步緊逼,使對方難以抵擋。村禽稍一畏縮被他擊中頭盔,頭被打進控子裏,一聲沒吭就死了。將衡大吃一驚想逃走,束三立即從馬上抓住他鎧甲的蝴蝶結,拉過去馬鐙聲響狠狠一踢,將衡大叫一聲,手裏的槍飛出一丈多遠,身體落在立著的一塊巨石上,被摔得甲碎骨折立即斷了氣。裏見的先鋒登桐山八良幹,目不忍睹,突然單騎上前對敵人喊道:“你叫什麽名字,有這般膂力和好武藝?”束三瞪著眼睛說:“不能向汝等小卒報名,快讓小文吾出來。”他大言不慚地這樣叫罵,良幹勃然大怒,將眉尖刀劈了過去,束三又用鐵棒將刀撥開,交起鋒來。鬥了幾個回合,良幹的氣力有些不支,滿呂再太郎忍耐不住想跑上去。小文吾急忙將他攔住道:“信重且慢,你的力氣和武藝都不是他的對手。”他說著向四下看看,見這邊有棵老橡樹,樹幹有一尺多粗,大枝向著這邊。小文吾認為這個恰好,便騎馬到樹下,從馬上把那樹枝扳過來,樹枝雖然很粗,但被他扳彎了,從樹幹上把那枝折斷,劈掉小枝,折斷樹梢,變做一根六尺來長的木棒,他挾著跑了出去。莊助雖然吃驚地加以阻攔,可是小文吾的勁頭很足,不聽他的勸阻。